Fallon Çeviri İspanyolca
713 parallel translation
The Reverend Fallon was not fired.
El reverendo Fallon no fue despedido
Miss Fallon, the news you bring is painful, but I hardly think it proper...
Miss Fallon, La noticia que trae es dolorosa, pero, no creo que sea aprop...
Oh, do you mean Sister Fallon?
Oh, ¿ UD se refiere a la hermana Fallon?
Mrs. Higgins, this is Sister Fallon.
Mrs. Higgins, Esta es la Hermana Fallon.
You are Sister Fallon.
Eres la Hermana Fallon.
Al, I want you to meet Sister Fallon.
Al, Quiero que conozcas a la Hermana Fallon.
Where does Sister Fallon go every night after services?
¿ Dónde va la Hermana Fallon todas las noches después del servicio?
Drive me to Sister Fallon's apartment.
Lléveme al apartamento de la Hermana Fallon.
What a swell dish it will be for them to read the inside story... of Sister Fallon.
que desilusión será para ellos leer la historia secreta... de la Hermana Fallon.
Now show me to Sister Fallon's room.
Ahora muéstreme la habitación de la hermana Fallon.
"Sister Fallon, private." This is it.
"Hermana Fallon, privado." - Esta es.
So I can make Sister Fallon believe that she made me see.
Para hacer que la Hermana crea que ella me hizo ver.
OH, MR. FALLON'S IN CONFERENCE, I'M SORRY.
Oh, el Sr. Fallon está en una reunión, lo siento.
HELLO, MR. FALLON.
Hola, Sr. Fallon.
THANKS, MR. FALLON.
Gracias, Sr. Fallon.
HERE YOU ARE, MR. FALLON.
Aquí tiene, Sr. Fallon.
WELL, HE'S MADE A LOT OF MONEY FOR THE SYNDICATE, MR. FALLON.
Bueno, ha hecho un montón de dinero para el Sindicato, Sr. Fallon.
HELLO, FALLON.
Hola, Fallon.
WELL, I JUST CLOSED THE BOOK WITH A KICK-IN FROM FALLON.
Bueno, acabo de cerrar el libro con una contribución de Fallon.
I WAS THROWING A PARTY ONE NIGHT, SO I TELEPHONED THE FALLON SYNDICATE FOR A DEALER - AND THIS POKER QUEEN TURNED UP.
Estaba dando una fiesta una noche, así que telefoneé al Sindicato de Fallon por un crupier - y se presentó esta reina del poker.
FALLON GOT BIG-HEARTED AND TOLD ME TO GIVE YOU A BREAK.
Fallon tiene un gran corazón y me dijo que te diera una oportunidad.
WELL, DIDN'T YOU TELL HER THAT JIM FALLON SENT ME?
Bueno, ¿ no le dijiste que me envió Jim Fallon?
SHE TELLS ME SHE DON'T WANT NOTHING TO DO WITH FALLON.
Me dice que no quiere saber nada de Fallon.
WELL, SHE WON'T STEP OUT FOR FALLON.
Bueno, no saldrá por Fallon.
AND DON'T FORGET IF FALLON PHONES AGAIN, YOU DON'T KNOW WHERE I'VE MOVED TO.
Y no olvides que si vuelve a telefonear Fallon, no sabes a dónde me he mudado.
THAT FALLON SHOOK ME DOWN.
Ese Fallon me estafó.
Hello, Jack, this is Eve Fallon.
Hola, Jack, soy Eve Fallon.
My dear Miss Fallon, I'm an editor, not a reformer.
Mi querida Señorita Fallon, soy editor, no un reformador.
Why, Miss Fallon.
Vaya, señorita Fallon.
Why, Miss Fallon, what are you doing here?
¡ Vaya! , señorita Fallon, ¿ Que esta haciendo usted aquí?
Officer Fallon reporting a wreck on Revere Boulevard.
Agente Fallon informa de un accidente en el boulevard Revere.
And mine? And Fallon's?
A ti, a mí y a Fallon.
Fallon gives us money to keep out of sight.
Fallon nos pagó para que nos escondiéramos.
Fallon.
Fallon.
As you or Fallon? If you show yourself And get picked up and spill -
Si vas por ahí,... te detienen y cantas.
I'll swear to it you're as guilty as Fallon or me.
Juraré que eres tan culpable como Fallon o yo.
Fallon ain't gonna keep forking out money To keep him swimming in gin!
Fallon no va a darnos más dinero para que éste siga nadando en alcohol.
If you put it that way to Fallon, he's gonna remember it when they turn him loose.
Si le chantajeas así a Fallon,... te lo recordará cuando quede suelto.
And the crown intends to prove That police officer brown, hearing cries for help From the night watchman, Donald Frye,
Y la Corona intenta probar..... que el agente Brown, al oir que pedía ayuda el vigilante nocturno, Donald Frye,... entró en el edificio y ordenó a Bertram Fallon y a los otros dos hombres que se entregaran.
And the crown intends to prove that the hand that fired the shot Which killed police officer brown was Bertram Fallon's -
Y la Corona quiere probar que el hombre que le disparó,... el hombré que lo mató, fue Bertram Fallon.
And that Bertram Fallon is guilty of murder.
Y que Bertram Fallon es culpable de asesinato.
Was it you or Fallon who picked me out at the Blue Crown?
¿ Fuiste tú o Fallon quién me abordó en el Blue Crown?
Fallon it was.
Fue Fallon.
" Answer : he said, Fallon.
Respuesta : Dijo Fallon, Bertram Fallon.
Bertram Fallon. Those were his last and only words. "
Esas fueron sus últimas palabras. "
Why did Fallon have to kill him?
¿ Por qué Fallon tuvo que matarle?
Fallon's lawyer begins his defense.
El abogado de Fallon iniciará la defensa.
Look here, Fallon, The crown's got an excellent case.
Mire, Fallon,... la Corona va a ganar el caso.
So long, Fallon.
Hasta la vista, Fallon.
I was with Bert - Mr. Fallon.
Estuve con Bert, con el Sr. Fallon.
Was anyone there besides the prisoner Fallon?
¿ Había allí alguien más aparte de Fallon?