Fanny Çeviri İspanyolca
3,246 parallel translation
♪ Left alone with big fat Fanny ♪ ♪ She was such a naughty nanny ♪
dejado solo con la gorda Fanny ella era una niñera muy pícara.
A totally botched fanny pack.
- No se, parece una riñonera. - Hola.
Bender, it's me, Fanny.
Bender, soy yo, Fanny.
"Fanny pack of wolves!"
"¡ Fanny pack of wolves!"
And a fanny pack?
¿ Y una riñonera?
Recent breakup, fanny pack, cat?
¿ Rompimiento reciente, riñonera, gato?
Uh, my fanny pack is in my office in my mini-fridge.
Mi riñonera está en mi oficina, en mi mini nevera.
Someone must have had access to my fanny pack.
Alguien debió tener acceso a mi riñonera.
I should have grabbed my fanny pack instead of that jerk.
Debería haber agarrado mi riñonera en lugar de a este idiota.
Oh, fanny pack?
Oh, riñonera?
When I met Stan, I was wearing my special fanny pack.
Cuando me encontré con Stan, estaba usando mi riñonera especial.
Aren't you going to ask me what's so special about the fanny pack?
No vas a preguntarme que tiene de especial mi riñonera?
We just have to get to my fanny pack in Area 51.
Solo tenemos que ir a buscar mi riñonera al Área 51.
We're inside Area 51, and I think I know exactly where to find my fanny pack.
Estamos dentro del Área 51, y creo que se exactamente donde está mi riñonera.
That must be where my fanny pack is.
Ahí debe ser donde esta mi riñonera.
There's space for three fannies on this sofa.
Hay espacio para tres culos ( "fanny" ) en el sofá.
Hey. In England, fanny means vagina, right?
En Inglaterra, "fanny" quiere decir vagina, ¿ no?
He'll grab your fanny, but he's a good man to acquaint yourself with nonetheless.
Él va a coger tu trasero Sin embargo él es hombre adecuado para familiarizarce a pesar de todo
- That had better be your fanny pack.
- Más vale que eso sea su cartera.
- Hope, a fanny pack, never OK.
Hope, las riñoneras nunca son buenas.
And I'm your Aunt Fanny.
Y yo soy tu tía Fanny.
You've already lost Marley's leash, let him chew one of your new shoes, and I don't even want to know why my pillows are suddenly smelling fanny.
Perdiste la correa de Marley, dejaste que mordisqueara tus tenis... y ni siquiera quiero saber por qué mis cojines huelen raro.
I'm just sat there having my lunch, and he starts talking about how many fingers he can put up a girl's fanny.
Yo estaba sentado comiendo y él empezó a hablar sobre cuantos dedos podía meter en una chica.
Two weeks of sun, sea, sex, sand, booze, sex, minge, fanny and tits.
Dos semanas de sol, mar, sexo, arena, alcohol, sexo, zorras y tetas.
There's a fit bird up there who's so wet for me, I can hear the waves breaking in her fanny.
Hay una tía buenísima que está tan mojada por mí que puedo oír las olas desde su coño.
The boat party was Jay's promised land... sun, sea, booze, and who knows, maybe even some sex, minge, fanny and tits... and booze... and sex.
La fiesta en el barco era la tierra prometida de Jay... sol, mar, alcohol y quién sabe, quizás algo de sexo, zorras, tetas... y alcohol... y sexo.
On the fanny!
En la zorra!
I want to do judo, as my friend Fanny.
Quisiera hacer judo, como mi amiga Fanny.
That little fanny-pack Flacco wouldn't have won dip if he didn't have the stinkin'ref in his pocket!
¡ Ese paquete de Flacco no hubiera ganado en la vida si no se hubiera metido al apestoso del árbitro en el bolsillo.
Also I got you a fanny pack.
También tengo tu paquete divertido.
Give me my fanny pack, hipster! ( panting ) Wow.
¡ Dame mi riñonera, pijín! Guau.
$ 5,000 for the permit, $ 1,000 for the ticket because we didn't have a permit... Oh, and $ 20 for the fanny pack to replace the stolen one that had, like, 600 bucks in it.
5,000 $ por el permiso, 1,000 $ de multa porque no teníamos permiso... y 20 $ por la riñonera para reemplazar la que han robado que había, como, 600 dólares en ella.
That's the hipster girl who stole my first fanny pack.
Esa es la chica que robó mí primera riñonera.
I ought to swat that fanny.
Debería aplastarte el trasero.
I rescued him from the pound, But I ain't digging him out of your fanny.
Lo saqué de la perrera, pero no voy a desenterrarlo de debajo tu culo.
Yeah, Stanny and Fanny, after you showed me...
Sí, Stanny y Fanny. después de que me mostraste...
I love your fanny.
Te amo, Fanny.
And you sell your fanny for a living, but do you hear me going on about that?
Y tú vendes tu trasero para vivir, pero, ¿ me has oído seguir con eso?
Okay, Fanny Smellmore.
Vale, Fanny Smellmore.
What a bunch of fanny merchants.
Vaya panda de marineros mariquitas.
You look like a tramp, you smell like a night on a wet riverbank and you're married to a woman who sells her fanny for less than the price of a Variety Bucket of KFC.
Te ves como un vagabundo, hueles a orina de una noche en un rio, y que estás casado con una mujer que vende su cuerpo por menos que el precio de un Variety Bucket of KFC.
While Gill's just been sat on her fanny for five weeks doing fuck all.
Mientras que Gill se sentó sobre su culo cinco semanas sin hacer una mierda.
- Did you leave the fanny pack in there? - Yeah.
- ¿ Dejaste aquel bolso de mano aquí?
I went to look for my fanny pack and realized it was missing.
Fui a buscar mi bolso de mano y me di cuenta que se había perdido.
What actually happened was the Globetrotters picked up our fanny pack and brought it down to the men's changing room and they did not bring it back up for us.
Lo que en realidad sucedió fue que los Globetrotters levantaron nuestro bolso y lo llevaron al cuarto de los hombres. Y no lo regresaron de vuelta cerca de nosotros.
After the detour, the fanny pack was no longer there.
Después del "Desvío" nuestro bolso de mano ya no estaba ahí.
* * * * The fanny pack is gone.
¿ Puede dar la vuelta?
The fanny pack has everything, the passports and...
El bolso de mano tiene todo. - Los pasaportes...
Left alone with big fat Fanny
Me dejaban solo con Fanny la gordita
Ione wears an empty fanny pack everywhere.
Ione lleva una riñonera vacía a donde sea.
- You got the fanny pack?
Oh, está por ahí.