English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Farooq

Farooq Çeviri İspanyolca

68 parallel translation
Farooq
No caería en nuestra trampa.
Look, Major, I have no personal enmity with you ln my shoes, you'd have done just what I'm doing
Así que hablé con mis superiores. Farooq. Mire, Mayor.
arooq and his muscle boys beat up, threatened or whacked anyone who got in our way.
Farooq y sus musculosos... Golpeaban y amenazaban a cualquiera que se cruzara en nuestro camino.
Farooq?
¿ Farooq?
Farooq, give me five minutes.
Farooq, dame cinco minutos.
Farooq, I have to drop this tape off.
Farooq, tengo que llevar esta cinta.
Farooq, get her.
Farooq, tráela.
- Farooq!
- ¡ Farooq!
Farooq, why didn't you search him?
Farooq, ¿ por qué no lo revisaste?
Farooq! Stop!
¡ Farooq!
Farooq, our party election campaign starts on the 10th.
Farooq, nuestra fiesta de inicio de campaña es el día 10.
Farooq asked me to contact you.
Farooq me pidió que contactara con usted.
Farooq must have told you everything.
Farooq debe habértelo explicado todo.
Farooq's men.
Los hombres de Farooq.
Well, now, the good news is Zafir and Farooq have traced one of the e-mails.
Zafir y Farooq han encontrado la fuente de un email.
Farooq, this is Dia, remember Mr. Srivastav?
Recuerdas al Sr. Srivastav? Este es mi marido.
.. it was the government`s word, Farooq saab..
Era la palabra del gobierno, Farooq saab.
But I won`t back off, don`t worry.. the people of..
No me detractaré Farooq Saab. Un trato es un trato.
Come eat now
Farooq, vamos a comer.
Farooq, they`re big people
Farooq, son gente importante.
Don`t mix business in politics Farooq saab we`ll mix politics in business instead how much to let go of Ajanta
No mezcle los negocios con la política Sr. Farooq. Pues mezclaremos la política con los negocios. ¿ Cuánto por dejar Amanta?
I know he found the right price, farooq saab bought him.. for 50 lakhs
Yo os podría contar algo. Le han encontrado el precio justo. El Sr. Farooq lo ha comprado por 50 Lakhs.
Meet farooq kirmani, my grandfather.
Te presento a Farooq Kirmani, mi abuelo.
It belongs to a Rahim Farooq.
Range Rover que estaba fuera del garaje de Brian.
And with little else to go on,
Pertenece a Rahim Farooq.
Does this ring a bell for you?
Permítene presentarte a Rahim Farooq.
Uh, Mrs. Farooq, we're gonna scan your fingerprints into our system, okay? It's standard procedure.
Señora Farooq, vamos a buscar sus huellas dactilares en nuestro sistema, ¿ de acuerdo?
That's Rahim Farooq's daughter.
Es la hija de Rahim Farooq.
Miss Farooq, that's your father.
Señorita Farooq, es tu padre.
Mr. Farooq was found wrapped in a tire and set ablaze.
El Sr. Farooz fue encontrado atrapado en un neumático al que le prendieron fuego.
When we left, Mr. Farooq was lying on the ground.
Cuando nos fuimos, el Sr. Farooq estaba tumbado en el suelo.
And he didn't kill Rahim Farooq!
¡ Y él no ha asesinado a Rahim Farooq!
Rahim Farooq attempted to arrange a marriage for his daughter with another man named Ahmad.
Rahim Farooq intentó arreglar el matrimonio de su hija con otro hombre llamado Ahmad.
Please, Mr. Farooq, there's no harm done here.
Por favor, señor Farooq, no hubo daño de ningún tipo.
This Maya Farooq's cell phone?
¿ Es el móvil de Maya Farooq?
Mrs. Farooq, weren't you?
Sra. Farooq, ¿ no?
Passenger manifests ran against our terrorist list a guy named Khalid Farooq.
Comparamos las listas de pasajeros con nuestra lista de terroristas y tenemos un coincidencia, un tío llamado Khalid Farooq.
It's our job to locate and track Farooq's activities.
Nuestro trabajo es localizar y seguir la pista a las actividades de Farooq.
Farooq.
Farooq
Farooq's leaving.
- Farooq se va.
I'm CIA- - we're tracking your man, Farooq.
Soy de la CIA. Estamos siguiendo a su hombre, Farooq.
We made up the threat, we made up Farooq.
Nos inventamos la amenaza, nos inventamos a Farooq.
Sheikh Rais Farooq.
Sheikh Rais Farooq.
Mr. Farooq.
Sr. Farooq.
Farooq Shaikh and Deepti Naval.
Faroog Shaikh y Deepti Naval.
Tariq Haider, aka Taru Haider son of Farooq Haider the way you accept my shahi tukda?
.. hijo de Farooq Haidar.. .. de la manera en que aceptas mi Shahi Tukda?
Tariq Haider, I mean Taru Haider, son of Farooq Haider.
Tariq Haidar, quiero decir Taru Haidar, hijo de Farooq Haidar.
Anything
Lo que quieras, Farooq.
Allow me to introduce Rahim Farooq.
Parace ser que se corresponden.
Mrs. Farooq, do you recognize this man?
Sé que es extremadamente difícil.
No, I don't.
Señora Farooq, ¿ reconoce a este hombre? No, no le conozco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]