Fasha Çeviri İspanyolca
56 parallel translation
I am the daughter of Ali Pasha.
Soy la hija de Ali Fasha.
Hey Zack! Can you call Fasha now?
Oye Zack. ¿ Puedes llamar a Fasha ahora?
Just forget bout Fasha.
Olvida a Fasha.
I know.... you are afraid with Fasha?
Lo sé... ¿ tienes miedo por Fasha? ¿ Estás loco?
You are carzy? I am afraid with Fasha.
Tengo miedo por Fasha.
Hey, Fasha, what's the time now?
Oye Fasha, ¿ qué hora es?
Fashal.
- Fasha.
I've to fetch Fasha first.
Primero tengo que ir a buscar a Fasha.
On the way... Fasha?
En camino... ¿ Fasha?
Fasha?
¿ Fasha?
Oh God Fasha! What's wrong with you?
Dios fasha. ¿ Qué te pasa?
Oh come on Fasha, relax!
Vas Fasha, relájate. ¿ Me pides que me relaje?
Fasha let it go!
Fasha, déjalo.
Fasha, did you hear what I'm talking?
Fasha, ¿ oyes lo que te digo?
Fasha, what's wrong?
Fasha, ¿ qué pasa?
Fasha, sorry ok?
Fasha, lo lamento.
You quarrel with Fasha.
Tu peleaste con Fasha.
Tell me, how should I help, tell Fasha
Dime, cómo podría ayudar.
Er, do you think about it, if Fasha knows you cheat her
¿ Lo pensaste? Si Fasha se entera que la engañaste...
Sha, wait Fasha!
Sha, espera Fasha.
Fasha, wait Sha Fasha, wait Fasha
Fasha, espera Sha.
Fasha, please...
Fasha, por favor...
Don't you see Fasha is unhappy?
¿ No ves que Fasha es infeliz?
Fasha!
- Fasha.
I called Fasha ten times she didn't answer Is tension
Llamé a Fasha diez veces y no contesta.
I know who sent Fasha back yesterday...
Zack. Sé quién trajo de regreso a Fasha ayer...
I know yesterday after quarrel with Fasha,
Sé que ayer después de discutir con Fasha,
Ya Zack! I think Sham has feel on Fasha
Zack, creo que Sham tiene sentimientos hacia ella.
The way he looks Fasha is different!
La forma en que la mira es diferente.
Don't wait untill Fasha fall in love with Sham!
No esperes a que Fasha se enamore de Sham.
Don't try to cheat me, Fasha
No trates de engañarme, Fasha.
Right Zack, don't wait untill Fasha fall in love with Sham
Cierto, Zack. No esperes a que Fasha se enamore de Sham.
It is sure relate to Fasha
Seguro tiene algo que ver con Fasha.
I'm not suppose to go out with Fasha
No se supone que salga con Fasha.
I'm not purposely grab Fasha from you...
No alejé a Fasha de ti a propósito...
Fasha! Why don't you go to sleep?
Fasha. ¿ Por qué no vas a dormir?
Don't pretend to accuse me that I like Fasha!
No pretendas acusarme de que me gusta Fasha.
You said you like Fasha
Tu dijiste que te gustaba.
I confirmed Fasha like you too!
Confirmé de a ella también le gustas.
You know Fasha belong to whom right?
Sabes a quién pertenece Fasha, ¿ cierto?
Fasha is more important for you?
¿ Fasha no es más importante para ti?
You can enjoy with Fasha!
Puedes divertirte con ella.
Or wait till Fasha get kill?
¿ O esperar hasta que maten a Fasha?
I've expected You and Fasha have connection
Pensé que tu y Fasha tenían una conexión.
What are you talking Fasha?
¿ Qué estás diciendo, Fasha?
Fasha!
Fasha.
Fasha, are you ok?
Fasha, ¿ estás bien?
Fasha, relax, what happen?
Fasha, relájate, ¿ qué pasó?
Fasha relax!
Fasha, relájate.
Oh God, Fasha, Relax, calm down
Dios mío, Fasha, relájate. Cálmate.
Fasha I love you!
Fasha yo te amo.