Fausta Çeviri İspanyolca
96 parallel translation
Thereupon he sends you this good news... that this same very day your enemies... the kindred of the queen... must die at Pomfret.
Y en esta certidumbre me envía a daros la fausta noticia... de que hoy mismo vuestros enemigos, los parientes de la reina, han de morir en Pomfret.
Come on, Fausta, do it again.
¡ Vamos, Fausta, hazlo de nuevo!
I don't protest for that which we've done, perhaps to get back at anyone, with Fausta, for example,
No protesto por lo que hemos hecho ; ... pues tal vez lo hiciera con la primera que pasase, con Fausta por ejemplo ;
Who, Fausta?
¿ Quién, Fausta?
I was a teacher at Tasso High School ten years ago and Fausta was one of my students.
Yo era profesor en el colegio Tasso hace diez años... y Fausta era una de mis alumnas.
- Fausta's accused me of not going on a date?
- ¿ Fausta me denunció por faltar a la cita?
It really is Fausta.
Es Fausta.
Is my father up yet?
¡ Buenos días, Fausta!
What've you got against Dad this morning?
En fin, Fausta, ¿ Se puede saber qué tiene contra mi padre hoy?
That way I'll be ready for the shot.
Así cuando venga Fausta, estaré preparado para la inyección.
Fausta's here, the nurse.
¡ No! Es Fausta, la enfermera.
God, Fausta.
¡ Dios, Fausta, me vuelve loco!
- With Fausta.
- Con Fausta. - ¡ Con Fausta!
Tell Fausta she can bring me my breakfast.
¡ Dile a Fausta que me traiga el desayuno!
Fausta!
¡ Fausta!
I am Fausta Grables.
Soy Fausta Grables.
Fausta, now do you see your real enemies?
Fausta, ¿ entiende ahora quiénes son sus enemigos?
We want to repay you.
Fausta, queremos recompensarla.
Here's the first report from our new agent, Fausta Grables.
Es el primer informe de nuestra nueva agente, Fausta Grables.
Trust me, Fausta, will you?
Confía en mí, Fausta, ¿ de acuerdo?
And Fausta, is she well?
Y Fausta, ¿ está bien?
Fausta was found mysteriously suffocated in a steam bath.
Fausta fue encontrada misteriosamente sofocada en un baño de vapor.
Fausta, it's short, isn't it?
iFausta, está corta, no es cierto?
- Mum, Fausta is bleeding again!
- ; Mamá, está sangrando! - ;
Fausta!
; Fausta!
Fausta Isidora Janampa Chauca.
Fausta Isidoro Huamán Chauca.
I've seen similar cases... but in women older than Fausta... with a placenta previa. Which isn't Fausta's case.
He visto casos similares en otros centros... pero de señoras mayores... que presentaban generalmente placenta previa.
Fausta has a tuber in her vagina.
Fausta tiene un tubérculo en lavagina.
Fausta was born during terrorism.
Con el terrorismo nació la Fausta.
Fausta's uterus is inflamed.
Fausta tiene el útero inflamado.
Come in, Fausta, come in.
Pasa, Fausta, pasa hija.
- My name is Fausta.
- Soy Fausta, señora.
Fausta Isidora.
Fausta Isidoro.
Fausta, don't leave!
Fausta, No tevayas.
Fausta, don't go Fausta!
Fausta, non seva. Fausta.
Fausta, someone is calling you!
Fausta, te llaman!
" Countess Fausta's Female Regulators.
"Regulador Femenino de la Condesa Fausta"...
Countess Fausta.
Condesa Fausta.
Ah. Well, well, well.
Bien, bien, bien. ¿ Es ésta la Condesa Fausta Fedosia?
If it isn't Countess Fausta Feodosia, otherwise known as Sally Smoot, the Siren of Sumach Street.
De otra forma conocida como Sally Smoot. El símbolo de la calle Sumack.
Then, as per your agreement with Countess Fausta, you counseled her on how to abort the child.
Entonces pidió su consentimiento con la condesa Fausta.
" Fausta,
" Fausta,
Ryan, Fausta, Mr. L,
Ryan, Fausta, el señor K.,
Fausta, what did we say about hitting?
Fausta, ¿ qué dijimos de golpear?
Owen makes me buy him beer, and Fausta straddles that ball return and shouts,
Owen me hace comprarle cerveza, y Fausta se sienta mientras la bola avanza y grita,
Nothing personal, but I'd feel better if Fausta handled the parking.
No es nada personal, pero me sentiría mejor si Fausta manejara el parqueo.
Soy Fausta.
Soy Fausta.
- Soy Fausta.
- Soy Fausta.
You're being a little intense, but, Fausta, at some point, we do have to address your narcissism.
Estás siendo un poco exagerada, pero, Fausta, de alguna manera, tenemos que tratar tu narcisismo de alguna manera.
Our central search area will be a triangle around Fausta's house.
Nuestra zona central de búsqueda será un triángulo alrededor de la casa de Fausta.
What's this picture of Fausta?
¿ Qué es este dibujo de Fausta?