Fifa Çeviri İspanyolca
68 parallel translation
You could be NFL for all I care.
Por mí, podría ser de la fifa.
But they realised early on that this might lead FIFA to move the World Cup to another country.
Pero luego se dieron cuenta rápidamente que esto podría forzar a la FIFA a mover la Copa Mundial a otro país.
FIFA TELLS THE WORLD THAT LIFE IN CHILE IS NORMAL
Diario El Mercurio : "La FIFA informó al mundo que la vida en chile es normal"
On the radio he listened, together with his father, to Uruguay's defeat of Brazil in 1950 at Maracan'stadium. iv FIFA WORLD CUP JULES RIMET TROPHY lt was a national tragedy that had the whole country in tears.
Y fue en la radio que él oyó, al lado de su padre..... que Brasil pierde la Copa del'50 para Uruguay... en un Maracaná repleto.
Another title of best player of the century was bestowed on him, this time by fifa.
Otro título de mejor jugador del siglo le fue conferido esta vez por la Fifa.
Officials of FIFA and American Fed will be present in the same so that all of you.
Habrá miembros de la FIFA y de la Federación Nacional de Fútbol.
The fifa World Cup Final!
El final de la Copa Mundial de la fifa!
In May 1983, FIFA, global football's governing body, awarded the'86 World Cup to Mexico.
En mayo de 1983, FIFA, el organismo que manda en el fútbol, entregó el Mundial del 86 a México.
And I say, all the time, FIFA killed the best market in the world at that time.
No paraba de decir, la FIFA ha destuído el mayor mercado del mundo por entonces.
Less than a mont later FIFA allowed Chile to play a World Coup cualifying in the very same stadium.
Menos de un mes después, la FIFA le permite a Chile... jugar un partido de clasificación para la Copa Mundial en el mismo estadio.
We wan o se up a fifa ype of associaion.
Queríamos montar una asociación del tipo de la FIFA.
Today Manong, omorrow he Makana Fooball Associaion, and nex year fifa.
Hoy el Manong, mañana la Asociación de Fútbol Makana y el año que viene la FIFA.
And ha's he fifa way, or no way a all.
Y se hace como la FIFA o no se hace.
Regulaion size, o fifa requiremens.
De tamaño reglamentario FIFA.
I's a goal. I am applying fifa rules, he goal sands.
Es gol. Aplico el reglamento de la FIFA. El gol es válido.
- Tha is agains fifa regulaions, righ?
- Va contra el reglamento FIFA, ¿ no?
I's he principle. lf you're playing o fifa sandards, you canno jus suddenly say...
Es el principio. Si se juega con las normas FIFA, no se puede decir sin más...
The 2010 FIFA world Cup will be organised in South Africa.
El Mundial de 2010 de la FIFA se celebrará en Sudáfrica.
Winner of two World Cups and three FIFA Player of the Year awards?
! ¿ El ganador de dos Copas del Mundo y tres premios FIFA al "jugador del año"?
In fact, I have won the FIFA world cup three times, on the Xbox.
De hecho, he ganado la FIFA Copa del Mundo en tres ocasiones, en la Xbox.
Less than a mont later FIFA allowed Chile to play a World Coup qualifier in the very same stadium.
Hace menos de un mes, La FIFA le permitió a Chile... jugar un partido clasificatorio para la Copa del Mundo en el mismo estadio.
The FIFA World Cup come in to BBC this summer from Germany.
La Copa Mundial este domingo en la BBC desde Alemania.
I hope FIFA will give me permission.
Yo espero que la FIFA me de permiso.
Does that mean FIFA decided to support the Serbs in the football war against the Croats?
¿ Significa esto que la FIFA por fin decidió trasladar la sede de la federación de Zagreb a Belgrado?
Jules Rimet and FIFA made a historical decision.
La FIFA tomó la decisión, Jules Rimet superó a todos los oponentes.
I've already called the FIFA president.
Ya llamé al Sr. Jules Rimet.
Zivkovic, find the phone number of the FIFA president.
Zivkovic, búscame el teléfono de ese Depere, quiero decir, Rimet.
Andrejka... go to the office in ten minutes, the FIFA president will call you.
Andrejka ve a la oficina, en diez minutos te llamará Rimet.
Right now, I feel like going home, locking my door and playing FIFA.
Ahora me gustaría estar en casa, encerrarme en mi cuarto y jugar FIFA.
Wish I'd just gone home and played FIFA like Biggz said.
Sólo quisiera ir a casa y jugar FIFA como decía Biggz.
We've got the latest FIFA, buddy, the'09.
Tenemos aquí el último FIFA, asere, el 09.
They have deleted my player in FIFA.
En el juego FIFA de PS3 me sacaron.
Ooh, can it stretch to FIFA?
¿ Puede estirarse al FIFA?
I'll play you at FIFA.
¡ Te juego un Fifa!
You think anyone who can't talk fantasy football and beers on tap is stupid.
Crees que cualquiera que no hable del FIFA o de cerveza de barril es estúpido.
FIFA will have huge problems ifonly the local clubs are in the semi-finals. Without Europe in the semi-finals, mon dieu, we are...
La Fifa tendrá enormes problemas si en la semifinal se encuentran solo los clubes de aquí.
- A friend has new Fifa pension.
Un compañero tiene el nuevo FIFA, es lo máximo.
Last year, according to FIFA, 28 % of all transfer fees went to football agents.
El año pasado, según la FIFA, el 28 por cien de los los traspasos se pagó a los agentes futbolísticos.
Mr. Simpson, I am the new executive vice president of the WFF.
Sr. Simpson, soy el nuevo vicepresidente ejecutivo de la FIFA.
I've got FIFA 13 and some scotch eggs.
Tengo el FIFA 13 y huevos a la escocesa.
Fifa, bro.
FIFA, amigo.
[I declare officially open the FIFA ] [ Confederations Cup 2013.]
" Declaro oficialmente abierta la Copa de las Confederaciones
In what measure the Confederations Cup motivated the manifestations? It was an influence not only because the world press was here and it was a good chance to show the movement to the world, but also because the sumptuousness of the new stadiums
De qué manera la Copa FIFA Confederaciones influyó en las manifestaciones, ella no influyó solamente porque la prensa mundial estaba aquí y era una buena vitrina para mostrar para la prensa mundial.
How can they build a stadium in the FIFA standards, as is the Brasilia stadium? It is absurd. Like you said, it's like Taj Mahal in Brasilia, a city that doesn't even have soccer.
¿ Por qué puedo hacer un estadio a nivel FIFA como es el estadio de Brasilia, que es un absurdo, como dices un Taj Mahal en medio de Brasilia, en una ciudad que ni siquiera tiene fútbol y no podemos tener un hospital con este nivel?
The name of the true president of Brazil, today, is FIFA.
El verdadero presidente del país actualmente se llama FIFA.
FIFA got to our country and set a State inside our State. And that's it.
Ya que la FIFA llega a nuestro país monta un Estado dentro de nuestro Estado, y es eso.
It's nice, coming to meet you, even if you do win at FIFA.
Es agradable verte, aunque ganes al FIFA.
We played FIFA on the PlayStation.
Jugamos al FIFA en la PlayStation.
Let's apply to the FIFA for a fair outcome of the championship!
¡ Vayamos a la FIFA a pedir un justo campeonato!
Have you heard of FIFA?
Viste, el juego FIFA me...
Ijust hope FIFA is not in cahoots with the heavens
Solo espero que FIFA no esté conspirando con los cielos.