English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Firemen

Firemen Çeviri İspanyolca

872 parallel translation
Thrilled to be of service to the firemen, Mr. Raynal immediately offered them the use of his car.
Encantado de poder ofrecer sus servicios a los bomberos, Mr. Raynal les ofrece inmediatamente su coche.
Call out the firemen.
"¡ Llamad a los bomberos!"
Wait for the firemen.
Espera a los bomberos.
I held the festive speech for the firemen brigade's memorial service.
He tenido un discurso para la Brigada de Bomberos Voluntarios.
We'll start a fire and the firemen can carry it out in the confusion.
Llámanos a la sala de prensa.
Yay, the visiting firemen!
- ¡ Los bomberos visitantes!
Do you suppose that's on the level, or just for the effect on the visiting firemen?
¿ Crees que será verdad... o sólo una farsa para los bomberos?
Call the firemen!
- ¡ Llame a los bomberos!
- We can have firemen take it out.
-... lo sacarían los bomberos.
Listen. "Local firemen hold annual pie-eating contest -"
Escuchad. "Los bomberos tienen el concurso anual de comer pastel...".
I will not have itinerant firemen rushing in and out of this house.
No aceptaré bomberos itinerantes entrando y saliendo de aquí.
Four oilers, four firemen, two wipers.
Cuatro engrasadores, cuatro caldereros, dos limpiadores.
Four firemen.
Cuatro caldereros.
Firemen rush in and who's leading them?
Llegan los bomberos, ¿ y quién está al frente?
Some service! They used to be as prompt as firemen.
Qué servicio, una vez llamamos a los bomberos y...
How's the fireman? ... He's just passed the state exams for firemen.
Charlie acaba de ganar la plaza de bombero.
And here was this big chunk of dough floating'around loose in this country... like a pair of dice at a firemen's ball.
Y en este país, había un dineral flotando plácidamente... como una nube en un cielo azul.
Nobody marries firemen.
Nadie se casa con bomberos.
please believe me, I've got nothing against firemen.
por favor, créame, no tengo nada contra los bomberos.
- I love firemen.
- Me encantan.
Put it out. There aren't any firemen here.
¡ Apágalo, por favor, que no hay bomberos!
- Lemme call the firemen!
- Entonces, llamaré a los bomberos.
Three feet of water in the firemen's passage, port side, additional damage abaft of Bulkhead
Hay agua en la pared lateral. Daños en el mamparo B de popa.
Firemen, let me down!
¡ Bomberos, haganme bajar!
Policemen and firemen, $ 2.75.
Policías y bomberos, dos setenta y cinco.
The engineer and the firemen and the two other security guards were attacked.
Atacaron al maquinista, a los fogoneros y a los otros dos guardias de seguridad.
Camilla, the firemen are here. - Firemen?
- Han llegado los bomberos. - ¿ Qué bomberos?
We'll call the firemen.
Llamar a los bomberos.
- This is the way firemen carry people.
- Esta es la manera como los bomberos llevan gente.
This is the way firemen carry people.
Así es como los bomberos llevan gente.
I don't know... it's like... lt's like you were there... And, at the same time, from there comes an ambulance, and from there the firemen's car! Who'd you let through?
Es como si estuviese por un lado la Cruz Roja y por el otro los bomberos, ¿ a quién dejaría pasar antes?
No traffic policeman had ever fined firemen for excessive speed.
Nunca se había visto que un guardia le pusiera una multa a los bomberos por exceso de velocidad.
To your bayonets! Let's go, firemen!
Soldados, acabemos con esto.
Then, too, on your daily rounds... you would, of course, have to use the commissioner's big red car... equipped with siren... and accompanied by two uniformed firemen. Siren?
Además, durante sus rondas diarias... deberá usar, por supuesto, el auto rojo del Comisionado... equipado con sirena... y debe ser acompañado por dos bomberos uniformados.
Before the dredges scoop up the ore and carry it away, a kind of firemen, dressed like mantucky wavers let fly at the soil with hoses.
Antes de que las dragas ahuequen la mena y lo lleven lejos, una clase de bomberos, vestidos como osciladores vuelan a la tierra con mangas.
The real firemen are dressed like aviators.
Los bomberos reales vestidos como aviadores.
And when there's not enough rain to put it out... they make it rain firemen.
Y cuando no hay bastante lluvia... le hacen llover bomberos.
The firemen put out the fire, you gave them tea and you paid them
¿ Los bomberos apagaron el fuego se bebieron el té y les pagaron?
Firemen!
¡ Bomberos!
Let the firemen in. All right.
Dejen a los bomberos.
All right, step back there, clear the way now. Let the firemen in.
Vayan ahí atrás, dejen pasar a los bomberos.
The firemen wear them to fires.
Los bomberos la usan para los incendios.
No, they've got plenty of firemen already.
No. Hay muchos bomberos.
We heard the firemen... from the other side of the bridge.
- En absoluto. Ya habíamos pasado el puente cuando oímos a los bomberos.
"Why do firemen wear red suspenders?"
" "¿ Por qué los bomberos usan tirantes colorados?"
They disguised themselves as firemen, and they took a boat.
Se hicieron pasar por marineros, y tomaron un barco.
All the police force and firemen are requested to return to their positions and wait for further orders.
Todos los policias y bomberos deben presentarseen sus departamentos para recibir ordenes especiales.
Already 17 of his 60 firemen have been crushed, burnt or killed by flying debris.
17 de sus 60 bomberos han sido ya aplastados, quemados o muertos por escombros volátiles.
How about the time he had his house painted by firemen?
¡ Dale su merecido!
Seamen and firemen fighting, sir.
Parece que iniciaron una pelea, señor.
Let's go, firemen!
¡ Carguen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]