Fisk Çeviri İspanyolca
657 parallel translation
Well, i says to myself, i says, " jim fisk wouldn't stand by
Así que pensé para mí : Jim Fisk no se quedaría mirando cómo el banco atesora el oro.
Astor started with a meat cleaver, old vanderbilt had a rowboat, and uncle daniel drew didn't have nothing but a cow and a pail of water.
El viejo Vanderbilt tenía un bote y tío Daniel Drew sólo poseía una vaca y un cubo de agua. Veréis cómo Fisk Boyd se erige sobre sus fondos confederados.
Well, the firm of fisk and boyd is gonna start building on confederate bonds!
FERROCARRILES STONINGTON JED COLLINS
Well, gentlemen, as long as you're so dead-set against selling to mr.
Caballeros, ya que están decididos a no vender al Sr. Drew Fisk Boyd desea hacerles una oferta en firme por su ferrocarril.
I got an idea i can make drew sell.
¿ De qué se trata, Sr. Fisk? - Bueno...
I made this one from general grant, is that all right?
JAMES FISK DENUNCIA INSEGURIDAD EN LOS BARCOS DE DREW
Go and tell mr. Fisk that mr.
- He visto a Drew en el vestíbulo.
Well... i pass the plate there myself.
- ¿ Sí, señor? Dile al Sr. Fisk que el Sr. Daniel Drew quiere verle.
Fisk answer that question. Oh, mr.
- Una noche, Sr. Collins.
Oh, of course not. Each one is to be larger and more luxurious than its predecessor.
Espere, Sr. Mayberry, que el Sr. Fisk le responda a eso.
Well, tell mr. Maybury i'll come in and explain the details myself.
Sr. Fisk, el Sr. Mayberry desea saber si los seis buques se armarán a partir de este modelo.
I forgive you for the harsh words.
Y, querido Fisk, amo al prójimo como a mí mismo.
You can't run boats no cheaper than me, because i'm losing money every day!
Que pases un buen día, Fisk. Buenos días, señor. Feliz día.
Oh, you are mr. Fisk. Yes.
- Ah, ¿ es usted el Sr. Fisk?
Well - with that fool mr.
Bueno... Con ese bobo de Fisk, el que envió las flores.
What does that fool mr. Fisk look like?
¿ Y qué aspecto tenía ese Fisk?
I'm not jim fisk jr. I'm nick boyd. I'm his partner.
No soy Jim Fisk Jr., soy Nick Boyd, su socio.
There's jim fisk now.
- Ahí está Jim Fisk.
Right this way, mr. Fisk.
Acompáñeme, Sr. Fisk.
Look at our jim fisk.
Ahí tienes a Jim Fisk.
Oh, that is mr. Jim fisk, eh?
Vaya, ¿ ese es el Sr. Jim Fisk?
Look at the food mr. Fisk buy.
Mire qué fruta tiene el Sr. Fisk.
I've got nobody to spend them on, except you.
Josie Mansfield Cía. Siempre a lo grande, Sr. Fisk.
Oh, show business ain't any different from any other business - you can't stay in it unless you make money out of it.
Las de Jim Fisk no. Tengo un don especial.
Not jim fisk's.
- ¿ En qué piensas? Bueno...
I really believe that this is going to help make our corporation look successful.
Por favor. El Sr. Fisk es un hombre ocupado. Les recibirá cuando pueda.
Now, mr. Fisk is a busy man.
- ¿ Usted qué es?
Hungry? Well, everybody that's hungry, you sit on that side, please. Sit down.
Yo confié en el Sr. Fisk, pero él se sentó ahí y me contó una soberana mentira.
Wait a minute - are you an inventor or are you hungry? Yes.
Qué va, tío Daniel, ¿ cree que Jim Fisk le mentiría por 500.000 dólares?
Fisk, and he sat right there and told me an almighty lie.
Sirve para pipas, puros... para casi todo.
Oh, now, uncle daniel, do you think jim fisk would lie to you for $ 500,000?
La llama está siempre encendida. ¿ Y qué pasa si se apaga?
I don't even know cornelius vanderbilt.
"Dicen que ese joven Jim Fisk te ha enseñado a hacer la o con un canuto".
"i hear there's a young fella named fisk that's been teaching you how to suck eggs!"
Vanderbilt anda tras su empresa, Erie Railroad. ¿ Quiere vender? No está en venta y no me vas a liar.
Fisk and boyd are definitely interested in that wiggle-waggle.
Tiene a Wall Street en el bolsillo.
You don't know who that is? That's jim fisk.
En cuanto las inscribas, vuelve a la oficina.
I want to put new york in it.
¿ Vino un tipógrafo con un cartel enorme? No, Sr. Fisk.
How much you got to sell, fisk? All you want. We aim to please.
Lleva una foto tuya, enorme, dos veces el tamaño natural.
Look here - if you don't smile, i won't go with you.
Sólo una cosa separa a Jim Fisk de ser el hombre más rico.
Chairman, i move that we convert these bonds into common stock for public sale.
- Buenas noches, Sr. Fisk. - Buenas noches, Sra. Gallahan. - Buenas noches, Arthur.
Why, jim fisk's smarter than any back-bay banker that ever banked! "
¡ Espera un momento!
Drew, the firm of fisk and boyd is ready to make you a bona-fide offer for your railroad this morning.
Al contado o a cambio de valores de bajo riesgo, o sea, bonos.
What is your idea, mr. Fisk?
- No siendo él de la familia mejor será que te lo calles.
Just how do you expect to come out on this deal, mr. Fisk?
¿ Qué se le ha ocurrido?
You can't do that, jim!
- Un caballero desea verle, Sr. Fisk. - ¿ De quién se trata, hijo?
Fisk - mr.
- Sólo una noche.
Fisk, i love my neighbor just as i love myself.
Soy un hombre piadoso.
Ahem. Good day, mr. Fisk.
Trato a los demás como me gustaría ser tratado y me sentiría como un traidor si no intentara abrirte los ojos ante el pozo sin fondo que se abre ante ti con ese estúpido oro.
I bet it'll look prettier on you than it did in the jewelry store.
Sr. Fisk espero ser una gran actriz.
Still talking big, mr. Fisk.
No, las mías no.
Well, i'm sorry, but i've tried - look here, miss mansfield, there's only one thing in the world that's stopping jim fisk from being the richest man in this town.
Y cada una de ellas se llama Josie Mansfield.
Good night, mr. Fisk. Good night, mrs.
Necesitará más dinero del previsto para detener la avalancha de compradores de acciones de Erie.