Fizz Çeviri İspanyolca
248 parallel translation
Mm-hm. Fizz water, huh?
¿ Agua con gaseosa?
Hickory, that was nice of you to send me that fizz water.
Muy amable de haberme enviado esta caja.
I wish somebody would invent one of these bottles that didn't always fizz.
A ver cuándo inventan botellas que no burbujeen.
Oh a glass of fizz has the same effect on me.
Oh, un vaso de champán a mí me causa el mismo efecto.
Get me a Gin Fizz.
Quiero un gin-fizz.
Do you want some fizz?
- ¿ Quiere gaseosa?
Gin fizz.
Gin fizz.
That's why I work overtime, bring extra work home, to save a few pennies on my secret account which fizz away once a month in a spent balloon.
Por eso hago horas extras y me llevo trabajo a casa, para ahorrar unos duros en mi cuenta secreta, que se abre efervescente una vez al mes.
I can just see the fizz on your fat friend if he had to shell out that five grand.
¿ Qué cara pondrá tu amigo cuando se quede sin sus 5.000?
Two Scotch, three bourbons and a bottle of fizz water for upstairs.
Dos whiskys, 3 bourbons y una gaseosa.
- Oh he goes off in a great fizz every now and then... but he settles down.
- Echa chispas de vez en cuando, pero se le pasa.
You'll fizz yourself out Like acetylase powder.
Tu efervescencia se apagará... como polvo de bicarbonato.
You know, that stuff with the ball on top of the bottle and you push it in and it goes fizz?
Ya sabes, eso con la bola encima de la botella que la empujas y luego...
- Ramos gin fizz, madam.
- Un gin fizz, señora.
She gave ma a bottle of fizz! Come on!
¡ Le ha dado de beber!
Uh, Deborah, why are you letting all this nice, cold champagne fizz itself to death?
¿ Por qué dejas que este champán rico y frío burbujee hasta morir?
- Rainbow fizz.
- Efervescencia de arco iris.
like a rainbow fizz. - With music. - Music?
- ¿ Música?
A Gin-Fizz, not too sweet. ─ Sure, handmade and extra special.
Un "gin fizz", poco dulce.
We can only stay a minute though. ─ Nonsense my dear fellow, nonsense. Ah, here comes the fizz waters.
No podemos hacer esa excursión hoy, vamos dilo, sea lo que sea.
Gin fizz Rainbow Egg Nog Mint Julep Tom Jerry Tom Collins Whisky Sour...
- Gin Fizz, Arco Iris con ponche, julepe de menta, cerveza con gaseosa, Tom y Jerry, Tom Collins,
Only Pepto-Bepto is guaranteed to fizz twice... once before you drink it and once after.
Sólo Pepto-Bepto burbujea dos veces... una antes de tomarlo y otra después.
So I decided to fizz back to base while I still had some height.
Así que decidí regresar a la base mientras aún tenía altura.
- A Gin Fizz with lemon, no sugar.
- Un Gizz Fizz con limón, sin azúcar.
You can feed her all day with the vitamin A and the bromo fizz
Puedes alimentaria todo el día con vitamina A Y bromo efervescente
I bathed them in Alka-Fizz.
Pues me he puesto colirio.
Do you want a drink, Dad? You want a gin-fizz? What?
Papá, ¿ quieres un Gin Fizz?
Gin fizz sounds good right?
Una ginebra suena bien ¿ verdad?
Champagne-drinking.
Tomando Champagne, Gin Tonic, Gin Fizz...
Gin fizz drinking. Gin on the rocks, extra dry martinis.
Gin on the rocks y martinis extrasecos.
How about a Ramos Fizz?
¿ Qué tal una bebida típica de Colorado?
Wouldst grab some of this potion before the fizz goes out.
Aprovechad la poción antes de que pierda la chispa.
And I'll have a peach blow fizz.
- Ginebra con leche y durazno. - Sí, señor.
When Ben Hecht was leaving for Hollywood, you slipped a Mickey in his gin fizz.
Cuando Ben Hecht se iba para Hollywood lo sedaste en la fiesta.
A gin fizz.
- Gin Fizz, gracias - Perfecto
Plop, plop, fizz, fizz.
U, i, u-a-a, pim, pam
Waiter, would you give this gentleman a sloe gin fizz, and step on it.
Mozo, le traería a este caballero un gin fizz, y rápido,
I don't want a sloe gin fizz.
No quiero un gin fizz,
I don't even know what a sloe gin fizz is.
Ni siquiera sé lo que es un gin fizz,
He doesn't want a sloe gin fizz.
No quiere un gin fizz,
That's a sloe gin fizz...
Tenemos un gin fizz...
- No, forget the sloe gin fizz.
- No, olvide el gin fizz,
She'II have the sloe gin fizz.
Ella tomará el gin fizz,
SIoe gin fizz is on again.
Vuelve el gin fizz,
- That is a sloe gin fizz...
- Tenemos un gin fizz...
- That's a sloe gin fizz.
- Tenemos un gin fizz,
- A sIoe gin fizz.
- Un gin fizz,
- SIoe gin fizz, a quart of Scotch.
- Un gin fizz, una botella de whisky,
A Ramos gin fizz?
¿ Un gin fizz?
Gin-Fizz and a Scotch.
Sam, un gin Fizz y whisky.
A silver fizz?
- ¿ Un silver fizz?