English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Flaca

Flaca Çeviri İspanyolca

789 parallel translation
- My mom had been very physically fit, and then she was just, like, skinny and frail, and, like, her hair was falling out.
Mi madre siempre fue muy saludable. Y de ahi se puso muy flaca, fragil, se le caia el pelo.
But she's-a too skin.
Pero es demasiado flaca.
Too skin?
¿ Demasiado flaca?
Too skinny.
Demasiado flaca.
Skinny as a rail.
flaca como un palo.
You wouldn't think so the way he's always playing you down. Crabbing how skinny you are.
Parece que no, vive diciendo que eres flaca.
You're slim. But not skinny.
Eres delgada, no flaca.
Really... you're as skinny as a bird.
Realmente... estás flaca como un pájaro.
Yeah. The old bankroll is getting a bit anemic.
La cuenta bancaria está flaca.
I look so scraggy!
¡ Estoy tan flaca!
Bearded ladies wed beardless men Fat the thin, thin the fat
La mujer barbuda se casa con el imberbe. El gordo con la flaca, y al revés.
Oh, Mammy, I'm so thin and pale and...
Oh, Mammy, estoy tan flaca y tan pálida...
Blonde, brunette, fat, thin...
Rubia, morena, gorda, flaca...
- I don't want to know about her, whether she's tall or short, thin or fat or blonde.
Bueno, no quiero saber nada de ella. Si es alta o baja o flaca o gorda o rubia, ¡ sólo deseo que sea fea!
Young scrawny like you.
Una joven flaca como usted.
The thin ones with blond hair During the day make a fine pair
La flaca y rubia hace buena pareja de día
I never figured that a skinny little mutt would grow up so beautiful.
Jamás pensé que aquella tontita flaca... Sería tan guapa.
Ever since we've known her, she always been a little thin.
Siempre ha estado un poco flaca.
You're so skinny, can't grab hold of you anywhere.
Estás tan flaca, que no te pueden agarrar de ninguna parte.
Oh, she no good... too skinny.
Oh, ella no está bien... demasiado flaca.
She's too skinny... no good.
Es demasiado flaca... no vale nada.
That one pretty skinny.
Ésa es muy flaca.
I told you, she too skinny.
Se lo dije, es demasiado flaca.
And I will not eat, and I'll get thin like nothing.
No comeré y me pondré flaca como un palillo.
- For a wife, too skinny.
- Para una esposa, demasiado flaca.
I says, "Who's that skinny little thing sittin up there with the bang on her forehead?"
Dije : "¿ Quién es esa flaca que está montada con un chichón en la frente?".
Plain as fish bait.
Flaca como anzuelo.
When Miss Mayberry comes along, that's that tall, skinny, dame...
Cuando venga la Srta. Mayberry, la chica alta y flaca...
COMMENTATOR OVER PA : Tiny Tim takes the lead. Bachelor is second.
Tim agua flaca, el soltero otra.
It's Bachelor making his move.
BA insiste. Tim les llama flaca.
The one that comes now, is she skinnier?
¿ A que viene ahora es más flaca?
Hey, here comes another lf you ask me, she's too skinny
Mira, ahí hay otra. No es gran cosa. Demasiado flaca para mí.
Study that skinny gal.
Analiza a la flaca.
A little skinny, perhaps, but not bad ; not bad at all.
Un poco flaca, quizás, pero no está nada mal.
- She's too skinny anyhow.
- Además, está demasiado flaca.
Now, if you really want her, skinny as she is, I give her to you.
Pero, si en verdad la deseas, flaca y todo, te la doy.
THE OTHER ONE WAS SHORT ALSO.
Se llama Flaca. La otra también era baja.
SHE WAS BLEACHED AND SKINNY. NAME OF FAT.
Era teñida y flaca.
She's thin like me.
Es flaca como yo. Siempre nos dicen :
- You like my Tennesseans, Flaca? - Oh, yes.
- ¿ Le gustan los de Tennessee, Flaca?
You know something, Flaca?
¿ Sabe algo, Flaca?
I'm gonna tell you something, Flaca, and I want you to listen tight.
Le diré algo, Flaca, y quiero que escuche con atención.
Flaca, you have an important name.
Flaca, usted tiene un nombre importante.
Talkin'only makes it the harder, Flaca. So stir up that mule.
Hablar sólo lo hace más difícil, Flaca... así que haga caminar a la mula.
"You see that tall, pale, thin woman drinking a gin and tonic?"
¿ Ve aquella alta, pálida y flaca que bebe una tónica?
I don't want a skinny one, but I don't want one with a rear end like a bass drum!
- No quiero una flaca. Pero tampoco quiero que su trasero parezca un bombo.
I'm too skinny.
Soy muy flaca.
So skinny.
Estás tan flaca.
You're pretty skinny.
Eres flaca.
- Too skinny?
- ¿ demasiado flaca?
- I'll paint you a skinny one.
- Pintaré una flaca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]