English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fleetwood

Fleetwood Çeviri İspanyolca

175 parallel translation
You get the train to Preston, love... and you change there for Fleetwood.
Tome un tren hacia Preston, después cambie para Fleetwood.
She landed on the island from Fleetwood, yesterday afternoon.
Llegó ayer de Fleetwood.
And you're driving a Cadillac Fleetwood.
Y conduces un Cadillac Fleetwood.
That's my name, Fleetwood Coup de Ville. - Mama had high ideals.
Si, es mi nombre, Fleetwood Coup de Ville.
Fleetwood Mac, Rolling Stones.
Fleetwood Mac, Rolling Stones.
I'm going on the road with Fleetwood Mac.
Salgo de gira con los Fleetwood Mac.
Don't pay more than we did on Fleetwood Furniture.
No le paguen más que en Fleetwood.
Like a Cadillac Fleetwood.
- No. Es como un Cadillac.
Yeah. I got the Fleetwood Brougham.
Yo tengo un Fleetwood Brougham.
Simply Red, Fleetwood Mac, that kind of shit.
- No sé, Simply Red, Fleetwod Mac.
- Oh, my God. - And, if I want to find the song "Landslide"... by Fleetwood Mac, I have to remember... that I bought it for someone in the fall of 1 983 pile... but didn't give it to them for personal reasons.
Y... si quiero encontrar "Avalancha" de Fleetwood Mac... tengo que acordarme que se lo compré de regalo a alguien en 1983... pero no se lo di por razones personales.
74 Fleetwood.
Un Fleetwood modelo'74.
I hear fleetwood mac is amazing in concert.
Me han dicho que Fleetwood Mac son lo máximo en vivo.
Or what our program director thought was classic rock. Fleetwood Mac.
Si es que puedes llamar rock clásico a Fleetwood Mac.
Miss Nicks, I don't wanna bother you, but could you sing a quick Fleetwood Mac for us?
srta. Nicks, no quiero aburrirla, podría cantar una de Fleetwood Mac para nosotros? podría?
With Stevie Nicks in captivity, the other members of Fleetwood Mac have been hidden so the Taliban can't get to them as well.
con Stevie Nicks capturada los otros mienbros de Fleetwood Mac se han escondido para que los talibanes no los atrapen.
And so now, as promised, here is Fleetwood Mac with Stevie Nicks!
y ahora, como prometí, aqui está Fleetwood Mac con Stevie Nicks!
- I prefer rb. So who wrote that? - Fleetwood mac.
Prefiero el Ryhtm and Blues. ¿ Pero quién escribió esto?
I prefer their version.
- Fleetwood Mac. Prefiero su versión.
Suddenly, my parents are Fleetwood Mac
De pronto mis padres son como Fleetwood Mac.
You, me, some cheap champagne, a little Fleetwood Mac.
Tú, yo, champaña barata, algo de Fleetwood Mac...
- Okay, no Fleetwood Mac.
- Está bien, sin Fleetwood Mac.
Who used to sing at the top of her lungs to Fleetwood Mac... even though she was tone deaf?
¿ Quién solía cantar fuerte las canciones de Fleetwood Mac a pesar de ser desafinada?
Okay. Listen. I gave you Fleetwood, okay?
Ya te entregué a Fleetwood.
Cocksucker who cost me my job.
El cabrón que me hizo perder mi empleo. - Fleetwood.
Fleetwood's been checkin'in with his parole officer... doin'community service and scrubbing'graffiti.
Ve a su oficial de libertad condicional... hace servicios comunitarios y borra pintadas.
We know you've been selling stolen goods to Fleetwood Walker.
Le vendes mercancía robada a F. Walker.
Fleetwood is fencing'again.
Fleetwood está revendiendo otra vez.
- Fleetwood's got a warehouse full of stolen merch. - No.
Fleetwood tiene un almacén lleno de mercancía robada.
- Fleetwood.
- Fleetwood.
Fleetwood.
Fleetwood.
You were always such an idiot, Fleetwood. Weren't you?
Siempre fuiste el mismo idiota, Fleetwood, ¿ no es verdad?
Standing at a tram stop with a ticket to Fleetwood?
¿ En una parada del tranvía con un billete a Fleetwood?
I have this thing for Fleetwood Mac... I'm embarrassed to say.
Siento algo por Fleetwood Mac, siento decirlo
Jefferson Airplane, Fleetwood Mac.
Jefferson Airplane, Fleetwood Mac.
No, I'm listening to Fleetwood Mac.
- Búhos - ¿ Qué? ¿ Fingiendo ser lobos?
No, I'm listening to Fleetwood Mac.
No, estoy escuchando a Fleetwood Mac.
I bought a black Fleetwood.
Yo me compré un Fleetwood negro.
But you walk in and walk down the hallway .. and you see Fleetwood Mac's Rumours, some Tom Petty records.
Pero cuando entras ves "Rumours" de Fleetwood Mac, algunos discos de Tom Petty.
I got a top of the line Fleetwood RV.
Tengo una flamante casa rodante.
They were all like, formulaic bands, like Journey and the Eagles and Fleetwood Mac.
Las bandas tenían un patrón, como Journey, los Eagles y Fleetwood Mac.
You can listen to Fleetwood Mac.
Escuchen a Fleetwood Mac.
If it puts me in a Fleetwood bigger than Ricky Harris', yeah.
Si así consigo un Fleetwood más grande que el de Ricky Harris, sí.
Nixon : I HAVE NEVER BEEN A QUITTER. TO LEAVE OFFICE BEFORE MY TERM IS COMPLETED
Fosse Fleetwood Mac o los Allman Brothers... estaría con los Allman Brothers en su obnibus por 3 ou 4 dias... para adquirir un nível meior de comprensión y profundidad.
JUST SO ANGRY.
Fleetwood Mac en una cama, aquel colchon... fotografiado desde arriba, genial!
INTO THE IMAGERY, INTO THE, INTO THE PHOTOGRAPH. Wenner : SHE KEPT DOING THAT, I MEAN, FLEETWOOD MAC - -
Yo estaba feliz, por que era lo maximo de la intimidad... para nosotros, en esa época.
A white Fleetwood?
Si, un anciano se lo llevó.
Hmm. Tonight, too, in Fleetwood.
Y otra esta noche en Redwood, y otra el viernes en Barwin Furnes.
- Fleetwood Mac.
- Frank Zappa
A Cadillac Fleetwood - like the one Elvis bought for his mother.
- Sí.
- Fleetwood. - Yeah.
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]