English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Flippy

Flippy Çeviri İspanyolca

51 parallel translation
Good night, Jack. Good night, Flippy.
- Buenas noches, Flippy.
Ladies and gentlemen, introducing Flippy, the educated porpoise.
Damas y caballeros, les presento a Flippy, el delfín amaestrado.
Flippy has been taught to retrieve objects on command.
Flippy ha aprendido a devolver objetos al instructor.
And now, for a finale, Flippy will raise the flag.
Y ahora, como colofón final... Flippy izará la bandera.
If Flippy gets any smarter, he'll start talking.
Si Flippy consigue progresar más, empezará a hablar.
- Think Chris is smarter than Flippy, Professor? - I doubt it.
¿ Cree que Chris es más inteligente que Flippy, profesor?
All right, Flippy, you may now return to your private quarters, and thank you.
Otra vez. Bien, Flippy, ahora puedes volver a tu habitáculo privado, y gracias.
Flippy.
Divino.
Real flippy.
Divino de veras.
Like two sailors down below making flippy-flop?
Como dos marineros en un rincòn haciendo ñaca-ñaca.
you gotta trust me. Once you wear my flippy-flips- -
Confía en mí. ¿ Qué quieres hacer con mis chancletas?
the flippy things on each side.
La cosa dando vueltas en cada lado.
If you consult the morning releases, you'll see in sports we got dissed by 12 guys named Flippy.
Si consultan la prensa esta mañana verán en la página deportiva fuimos insultantemente ignorados por doce enanitos llamados Gruñón.
That flippy thing that you did...
Qué salto has dado.
Oh, my God, I was gonna wear my blue suit with the flippy skirt.
Voy a ponerme mi blusa azul con la falda del delfín.
- I look so great in the flippy skirt.
- Me veo muy bien con la falda de flippy.
I was gonna wear my blue suit with the flippy skirt.
Iba a usar mi traje azul con la falda con volados.
- I look so great in the flippy skirt.
- Me queda tan bien esa falda.
Pedal to the metal, flippy!
- ¡ Acelera con todo! - ¡ Aquí vamos!
Don't go changing the subject, doing your little hair-flippy thing trying to distract me.
No cambies el tema con tu gesto con el pelo. Tratas de distraerme.
- With a flippy skirt.
- con una falda de rayas.
Hey, Flippy.
- Hola, Flippy.
Flippy type.
Un tipo raro.
Hey, Flippy, come here, man.
Oye, Flippy, ven aca, hombre.
Yo, when they start making those tights for men, Flippy?
Oye, ¿ cuando empezaron a hacer esas mallas para hombres, Flippy?
Hey, Flippy, come here for a minute.
Oye, Flippy, ven aca un minuto.
I keep your flippy-flop.
Me quedaré con sus sandalias.
Sí, Señor Flippy-Flop.
Sí, señor Sandalias.
She called me Flippy-Flop.
Me llamó Sandalias.
Penguin's eating ice cream, he's flapping it all over with his little penguin flippy fins. He goes back to the garage and asks the mechanic what's wrong with his car. The mechanic says, "Looks like you blew a seal."
Entonces, como el helado cayó suaves con los dedos sucios y regresó al garaje y el mecánico miró también arreglar el coche y el mecánico dijo :
Hamlet was a flippy flop and Killy had the foot thing and...
Aldea fue un fracaso flippy y Killy tenía la cosa pie y...
A little... Flippy out-Y.
Un poco... volador
A little--Little flippy.
Un poco, un poco volador.
- Yeah. - That flippy thing, what was that?
Lo de voltear, ¿ qué fue eso?
Hope you brought your flippy-floppys. ♪ Lay down your spade ♪
Espero que te hayas comprado chanclas.
Well, that's because I found your spatulas. In a box marked "flippy things"...
Bueno, es porque encontré tus espátulas... en una caja que decía "Cosas de Flippy"...
Well, I thought the flippy part was very cool.
Bueno, la parte de los giros estaba muy bien.
Catch you on the flippy-floppy. "
Nos veremos en el flippy-floppy ".
Flippy-boy.
lei maromero!
Flippy-floppy doccy.
Como le diste la vuelta Como le di la vuelta.
- Hmm-hmm. They have the whole flippy thing going on?
- Es como una cosa peluda...
Here, Flippy!
¡ Por aquí, rarito!
Oh! Flippy thing.
Rizadora.
I'm king Flippy Nips, ruler of Pluto.
Soy el rey Flippy Nips, gobernante de Plutón.
Well, you used to be straight, but who knows with Mr. Flippy Floppy?
Bueno, solías ser hetero, ¿ pero quién sabe con el Sr. Cambios de opiniones?
Looks like we caught a big one, flippy.
Parece que atrapamos uno grande Flippy.
The flippy, flappy, floppy twins!
¡ Flojos y de pelo rojo!
I scared you, right, with the whole chair flippy and the bottle thing?
¿ Te asusté, verdad, con eso de la silla cayendo y lo de la botella?
Flippy-floppy.
¡ Chanclas! ¡ Dispositivo!
Oh! Flippy : jimmy!
¡ Jimmy!
- ♪ I'm floppy Milly ♪ - ♪ I'm flippy Willy ♪
- Soy el flojo Rojo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]