English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fluently

Fluently Çeviri İspanyolca

126 parallel translation
I can speak fluently!
- ¡ Puedo hablar de corrido! - ¡ Sí!
But he speaks English fluently.
Su profesora de inglés, que visita a diario.
- Do I fail to speak fluently?
- ¿ No hablo con fluidez?
- Too fluently.
- Demasiada.
But I speak it fluently.
Sé decir alguna cosa.
- In as much as I speak Arabic fluently...
- Hablo árabe con soltura... - ¿ Qué?
- Fluently.
- Exacto.
Before I was two, I could read fluently.
Antes de los dos, podía leer de corrido.
Fluently.
Con fluidez.
I've known people to talk fluently who never talked before.
He visto personas que no hablaban lo hacían con fluidez bajo su influencia.
We speak ignorantly but fluently in German, French, Italian, Spanish... and sometimes boastfully in English.
Hablamos ignorantemente pero con fluidez aleman, frances, italiano, español... Y a veces presumimos en ingles.
Yes, sir, all dialects fluently.
– ¿ Habla el idioma? – Sí, todos los dialectos, con fluidez.
Fluently.
- Perfectamente.
It speaks several languages, fluently.
Él habla muchos lenguajes, fluidamente.
Speaks English fluently, Spanish as well.
Habla inglés con fluidez, y también español.
Oh, fluently, Chief.
- Bastante bien, jefe.
He sank to his knees at the back of the room and began to talk fluently... in a language which no one had ever heard before.
Se arrodilló en el fondo del cuarto y comenzó a hablar con fluidez... en un idioma que nadie había escuchado antes.
You speak French fluently.
Su francés es muy fluido.
You've lived in that building for 30 years. You speak fluently, you are a normal, regular citizen. And now you are sitting here and...
Has vivido en ese edificio durante treinta años... y ahora te sientas aquí y...
- Fluently! Stop the games.
- Claro que sí, detenga los juegos.
Speaks five languages fluently.
Domina cinco idiomas.
We speak each other's unspoken language fluently.
Hablamos el lenguaje silencioso del otro. Con mcha fluidez.
We speak each other's unspoken language fluently.
Hablamos el idioma silencioso del otro. ¡ Gib!
Then he spoke English with an American soldier... for the first time since his schooldays, very fluently.
Luego habló en inglés con un soldado estadounidense por primera vez desde la escuela, y lo hizo muy bien.
You see, the Port-O-Patient will allow you to fluently, uh, transport the unfortunate Mr. Johnson, uh, allowing him to even go outside, and sit and experience what he can of nature.
El Porta-Paciente os permitirá mover cómodamente al infortunado señor Johnson. Incluso podrá salir al exterior y disfrutar en lo posible de la naturaleza.
He speaks it more fluently than I do.
¿ Y hablas algonquino? Sí, padre. Él lo habla mejor que yo.
- Fluently, thank you.
- Lo hablo muy bien, gracias.
He speaks 12 languages fluently.
Habla 12 lenguas en forma fluida.
Doctors found that he had lost all comprehension of French, but that he spoke English fluently, albeit in a regional dialect they didn't recognize.
Los médicos descubrieron que no entendía francés, y que hablaba inglés con fluidez, aunque en un dialecto regional que no reconocieron.
Just now you spoke English so fluently for that only
Ahora hablar inglés perfectamente gracias a ello
To the benefit of the community, the council have chosen those who can speak German fluently, with a minimum of accent, who are familiar with the Germanic culture, and who in the past have shown superior self-control.
El Consejo nombra, por el bien de la comunidad, a los que hablan alemán con menos acento, poseen cierta cultura germánica, y han demostrado tener más autocontrol que los demás.
Well, fortunately I speak "crying" and "sobbing" fluently... but I can't stay...
Por suerte, pronuncio claramente "llorando" y "sollozando" pero, no puedo quedarme
- Yes, fluently.
Con fluidez.
Are you trying to tell me you speak fag? Oh, fluently.
estas tratando de decirme eres marica?
He speaks five languages fluently.
Habla cinco idiomas con fluidez.
yes, more clear compared with former now, she can express more fluently and clearly in a word, everything shows that she is much better now
si, esta claro en comparacion al mes pasado Claire habla menos fluido, le cuesta cada ves mas pronunciar Tiene una tendencia al Jabberwock, pero nada grave
He could carve a pool fluently and effortlessly.
Hacía skate en la piscina sin esfuerzo aparente.
And yet, you seem to speak our language very fluently.
Y eso que hablan muy bien nuestra lengua.
- Fluently.
Con fluidez.
He speaks Korean fluently, he respects his parents.
Habla coreano fluido, respeta a sus padres.
When one is dictating... one should speak fluently and not cough.
Cuando uno está dictando... uno debería hablar fluidamente y no toser.
Hey, she speaks Greek fluently.
Pero tío, si hablaba perfectamente griego...
- Because he speaks French fluently.
- Porque el habla francés fluidamente.
Nothing, it will be settling fluently
Pero se arreglará, viejo.
Chantal, I will deal fluently
Chantal, me las arreglaré solo.
They were mainly from Guipuzcoa, and from those regions with many small and medium sized towns, regions where more than 40 % of the people spoke Basque fluently and on a daily basis.
y de las zonas en las que más del 40º / º de la población se expresa cotidianamente y de forma correcta en euskera.
If you know what you're going to say, there's a better chance of it coming out fluently.
Si usted sabe lo que usted va a decir, hay una oportunidad buena de que hable fluido.
" He speaks its language fluently.
" La comprende a la perfección.
-... fluently.
Con fluidez.
I speak it fluently.
Usa el teléfono satelital.
- She used to speak it fluently.
- Sí, lo habla con fluidez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]