English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Folder

Folder Çeviri İspanyolca

971 parallel translation
But Mr. Michael has just left.. with a large folder of drawings
Pero el señor Michael acaba de salir... con un gran cartón de dibujos
You run down to the office and get me the folder.
Ve a la oficina y tráeme la carpeta.
This folder contains bonds amounting to 600.000 pounds.
Esta carpeta... contiene obligaciones por valor de 600.000 libras.
Yeah, in this folder.
- Sí, en este folleto.
- What happened to my notes folder?
- ¿ Dónde está mi carpeta de notas?
- The folder!
- ¡ La carpeta!
Well it's that match folder. Why did he want to photograph that for?
Un estuche de cerillas. ¿ Para qué habrá fotografiado eso?
Slitting a match folder with this... with this razor blade...
Separando la tapa en dos con una cuchilla de afeitar.
An American match folder, rare in London but completely inconspicuous in the United States.
Un estuche de cerillas, raro en Londres pero corriente en América.
Do you mean to say were off to America just to look for a match folder?
¿ Quiere decir que vamos a América para buscar un estuche de cerillas?
A big country Watson and a small match folder.
Un país grande, Watson, y un estuche pequeño.
Well uh... oh yes, he took a folder from his coat pocket.
Sí, sacó un estuche del bolsillo.
Did he put the match folder back in his pocket or did he give it to the young lady?
¿ Volvió a guardarse el estuche o se lo dio a la joven?
I couldn't remember just what happened to that match folder.
Aunque lo intentase todo el día no sería capaz de decir que hizo con las cerillas, señor.
It's nothing but an ordinary match folder.
No es nada sino una ordinaria caja de cerillos.
This match folder is from Pembroke House.
Esta caja de cerillos es de Pembroke House.
But the effort he made after he was shot to get hold of this match folder. We saw him yesterday.
Lo vimos ayer.
They'll be listed in a folder marked "Dexter, Jean"... along with some questions.
Su relación figura en un informe bajo el nombre de Dexter, Jean, con algunas preguntas.
Just like they said in the folder.
Como ponen en la cubierta.
All I know of this case is in that folder.
Sólo sé lo que está aquí.
Give me that folder.
Déme esa carpeta.
For the last time, give me that folder.
Por última vez, deme esa carpeta.
Isn't that what the travel folder said?
Eso es lo que dicen las agencias de viajes.
Jack, that civil aeronautics folder.
Jack, busca en el fichero.
Now in this folder there's everything you need to know about Malcolm Taylor once we've gone through it, you'll be him.
Bien, en esta carpeta hay todo lo que necesita saber sobre Malcolm Taylor. Una vez que la hayamos revisado, será él.
There's the postcard, folder, matches, handkerchief and ashtray.
Vds. eligen : postal, carpeta, cerillas, pañuelo y cenicero.
I'll bring you the folder.
Le llevare la carpeta.
- You do. I gotta get into that folder, boy.
- Mientras tanto pondré mi nombre en la carpeta.
What's in the folder?
¿ Qué hay en la carpeta?
Where's that folder?
¿ Dónde está el dossier?
But it's not in his folder.
Pero no está en su carpeta.
We're campaigning again for proposition 14-a, the one that was defeated, and there was this folder.
Hacemos campaña otra vez para la Propuesta 14-A la que no prosperó, y vi esta carpeta.
And in the folder, there was this map.
En la carpeta, estaba este mapa.
This folder it's a... it's a "what to see" folder. Put out by the Air Force.
Este folleto... es un folleto "qué ver" de la Fuerza Aérea.
Three dollars and 50 cents a week from the time I was 12 until I read a travel folder.
Tres dólares y medio a la semana, desde los doce años hasta que me fui.
Perhaps you read about it in a book, or saw a picture in a travel folder.
Quizás leíste sobre eso en un libro o viste las fotos en un catálogo de viajes.
I'll get the folder on Garth Island.
Traeré el expediente de Garth.
There is something else in the folder.
Hay algo más en el dosier.
Dame folder, you.
— Dame la carpeta, tú.
I'd doubt your words. I have the folder here. With all the signatures.
Tengo aquí todos los documentos con todas las cifras, al céntimo.
A travel folder...
Un folleto de viajes.
YOUR FOLDER IS RIGHT HERE.
Tu carpeta está aquí.
- Do not let the folder.
- No te dejes la carpeta.
- Yes, the folder.
- Sí, la carpeta.
You give me the folder, please?
? Me das la carpeta, por favor?
It is very curious that I've left the folder here.
Es muy curioso que me haya dejado la carpeta aquí.
Bring me Mr. Sala's folder.
Tráigame la carpeta del Sr. Sala.
But it's just a blank folder.
Pero estará en blanco.
I just show them my folder quickly, you see.
Les enseño rápidamente la tarjeta doblada.
If it was a one-way, you'd still have the ticket stub and boarding folder.
Si fuera solo de ida, tendría el comprobante de la tarjeta de embarque.
Looks like a picture on a travel folder.
Parece una estampa de un folleto turístico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]