English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Footage

Footage Çeviri İspanyolca

7,238 parallel translation
I demand intel on this, square footage and the decor.
Quiero información, metros cuadrados y decoración.
Your footage shows a woman, but I'm sorry to say it's not definitively Isabel.
La grabación muestra a una mujer, pero lamento decir que definitivamente no es Isabel.
They'll have footage.
Tendrán grabaciones.
And I got uniforms pulling footage from surrounding areas.
Tengo agentes pidiendo grabaciones de los alrededores.
And security footage shows him entering the airport, but the flight manifest says he never got on the plane.
Y la grabación de vigilancia le muestra entrando en el aeropuerto pero en el conocimiento de embarque figura que no llegó a subir al avión.
Surveillance footage was a bust.
Imágenes de vigilancia fue un fracaso.
Vikram and I scrubbed security footage from his office.
Vikram y yo hemos visto los vídeos de seguridad de su oficina.
You know, Espo, you did manage to get security-cam footage from Keller's office.
Sabes, Espo, te las has arreglado para conseguir los vídeos de las cámaras de seguridad de la oficina de Keller.
Security footage shows a... 5, 6, 7, 8.
El vídeo de seguridad muestra un... cinco, seis, siete, ocho.
Same clothes he was wearing in the footage, and he had 400 bucks on him.
La misma ropa que llevaba en la cita, y tenía 400 dólares consigo.
Oh, I'm guessing by now he's downloaded this footage to dozens of servers around the country.
Oh, supongo que por ahora se ha descargado este material a docenas de servidores en todo el país.
Yeah, video uploads to the servers back at the precinct automatically, but we've already gone over the footage of the murders.
Sí, los vídeos se suben a los servidores cuando volvemos a comisaría automáticamente, pero ya hemos revisado las grabaciones de los asesinatos.
I'll talk to Captain Rossi, see if we can get Schultz and Garrigan's footage.
Hablaré con el capitán Rossi, veamos si podemos conseguir la grabación de Schultz y Garrigan.
This is footage from Schultz and Garrigan's last shift. Oh!
Estas son las grabaciones del último turno de Schultz y Garrigan.
We gotta go back through Schultz and Garrigan's bodycam footage, see what else we can find.
Tenemos que volver a ver las grabaciones de Schultz y Garrigan, ver qué más podemos encontrar.
Just FYI, it's a lot of footage.
Solo para que lo sepáis, hay una gran cantidad de grabación.
Could someone else have accessed their bodycam footage?
¿ Podría alguien haber accedido a la imagen de su cámara corporal?
And you guys were right that they were taking photos of the footage with their cell phones.
Y teníais razón acerca de que estaban tomando fotos del vídeo con sus teléfonos móviles.
I was looking through Schultz's email, and I found an unsent draft saying he thought somebody was using his bodycam footage.
Estaba examinando el correo de Schultz, y he encontrado un borrador no enviado diciendo que pensaba que alguien estaba usando su cámara corporal.
All that footage just sitting there, I...
Todas esas grabaciones y yo sentado, allí...
I came here to ask every network to stop replaying the footage.
He venido aquí a pedir a todas las cadenas que dejen de emitir las imágenes.
Footage of the crash is on every network, blog, social media site.
Las imágenes del accidente están en todas las cadenas, blogs y redes sociales.
This is the security footage.
Esta es la grabación de vigilancia.
So I designed an algorithm to hunt through Interpol surveillance footage.
Así que diseñé un algoritmo para cazar a través de las imágenes de vigilancia de la Interpol.
And this footage is already a day old.
Y estás imágenes ya tiene un día de antigüedad.
The footage you're about to view is extremely graphic.
Las imágenes que van a ver son extremadamente gráficas.
Guys, I just pulled the surveillance footage from the cameras around the Emerald City Cafe on the afternoon that Colin died.
Chicos, acabo de poner las cintas de vigilancia... de las cámaras cercanas al café de Emerald City... la tarde de la muerte de Colin.
- Burying the footage so we win the case.
- ¿ Tenemos qué? - Enterrar el vídeo para que ganemos el caso.
Also, I know you leaked the footage of Olivia and the president.
Además, sé que filtró el material de archivo de Olivia y el presidente.
I had them download the footage.
estoy descargando la cinta.
So I have footage of Senator Morra in bed with the majority leader's wife.
Así que tengo material de archivo del senador Morra en la cama con la esposa del líder de la mayoría.
- The footage shows her bias against you.
— ¿ Cómo? — El vídeo muestra un motivo en contra de ustedes.
This is security footage from the security camera at Liu's office.
Esta es una cinta de seguridad de la cámara de la oficina de Liu.
Any luck with that ATM surveillance footage?
Ha habido suerte con ese material de vigilancia ATM?
So now all we have to do is run the pattern of Robin Hood's veins in this photo against security camera footage of the hand of every employee who accessed the armored trucks.
Así que ahora lo único que tenemos que hacer es ejecutar el patrón de las venas de Robin Hood en esta foto contra la seguridad del material de archivo de cámara de la mano de cada empleado que accedieron a los camiones blindados.
I'm scanning Beemer's footage from last Thursday, cross-referencing license plates with current D.o.T. employee records.
Estoy escaneando las grabaciones de BMW del pasado jueves, cruzando referencias con las matrículas con registros de empleados actuales del DDT.
Angela found footage of this behemoth arguing with the senator last night.
Angela encontró una filmación de esta bestia... discutiendo anoche con el senador.
I don't want to watch the footage. But I'll read about what happened.
No quiero ver las imágenes, me dedico a leer lo que pasó.
Security footage of the robbery, ma'am.
Grabación de vigilancia del robo, señora.
Looks like security footage confirmed his story- - he was in a diner on the upper West Side at the time of the murder.
Parece imágenes de seguridad confirmó su historia- - se encontraba en una cafetería en el Upper West Side en el momento del asesinato.
I had to dig through hours of footage.
Tuve que cavar a través de horas de metraje.
I watched the rest of the footage from Lara's camera.
He visto el resto del vídeo del camarote de Lara.
Counselor, we have video footage of your client smuggling kilos of uncut heroin.
Abogado, tenemos vídeos de su cliente traficando kilos de heroína sin cortar.
I've been scrubbing traffic-cam footage, but I lost the truck in Washington Heights.
He estado mirando los vídeos de tráfico, pero he perdido el camión en Washington Heights.
This is 100 gigabytes of raw, unedited "Danse Haus" footage.
Estos son 100 gigabytes de filmación sin editar de "Danse Haus".
Okay, we can check the driver's passenger cam footage.
De acuerdo, podemos comprobar metraje leva de pasajeros del conductor.
We needed to access your hospital surveillance footage.
Necesitábamos acceder a las grabaciones de vigilancia.
We scanned hospital footage and all cams within a 20-mile radius.
Escaneamos todas las grabaciones y cámaras del hospital... dentro de un radio de 30 kilómetros.
We need that footage.
Necesitamos que las imágenes.
I-I deleted the footage.
II elimina el material de archivo.
You said they told you to delete the footage.
Dijiste que te dijeron para eliminar el material de archivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]