For a very long time Çeviri İspanyolca
1,348 parallel translation
You and I haven't been friends for a very long time. Belial.
Hace mucho que dejamos de ser amigos.
And I won't put the two of you in prison for a very long time.
Y yo no los enviaré a ambos a prisión por un largo tiempo.
- For a very long time.
- ¿ De veras? - Mucho, mucho rato.
- I was clueless myself for a very long time.
Tampoco yo conseguía entender por mucho tiempo.
Now, you could be with us for a very long time, Mr. Crewe.
Ahora, podría estar con nosotros por mucho tiempo, señor Crewe.
I Iook forward to working with you for a very long time.
Espero seguir trabajando contigo por mucho tiempo.
I've been in business for a very long time.
He estado en Ios negocios mucho tiempo.
- Asshole. my last carbohydrate-heavy meal for a very long time.
- Esta tiene que ser... mi última comida llena de hidratos de carbono.
My brother and I were estranged for a very long time, Commander.
Mi hermano y yo hemos estado fuera durante mucho tiempo, Comandante.
I've been waiting for this moment for a very long time.
CONSEJERO ORIENTADOR Hace mucho tiempo que espero este momento.
Well, i hope they go away for a very long time.
Bueno, espero que los otros se vayan por un largo, largo tiempo.
Those tiny particles of metal, they stick to your skin for a very long time and I got transfer to prove that.
Esas pequeñas partículas de metal..... se pegan a tu piel por mucho tiempo y puedo probarlo por transferencia...
Well, today's a day that I've been working toward for a very long time.
Bueno, hoy es el día por el que he estado trabajando durante mucho tiempo.
Um, well, today's a day that I've been working toward for a very long time.
Um, bueno, hoy es el día por el que he estado trabajando durante mucho tiempo.
I was a very bad person for a very long time, but now all that is gonna change because I'm on a new path.
Fui una mala persona durante mucho tiempo, pero ahora todo eso va a cambiar porque estoy en un nuevo camino.
It has been in there for a very long time.
Ha estado allí durante mucho tiempo.
I lived in this city for a very long time and I only saw a world that could be controlled by my own hands and since then everything I've done, everything that's happened to me has had a current of its own.
He vivido en esta ciudad demasiado tiempo y solo he visto un mundo que podía ser controlado por mis propias manos y desde entonces todo lo que he hecho, todo lo que me ha pasado ha tenido un curso por sí mismo.
You've carried this with you for a very long time.
Te Io has guardado por mucho tiempo.
You see, the thing is Azazeal has been trying to have a son for a very long time.
La cosa es que Azazeal ha estado intentando tener un hijo desde hace mucho tiempo.
I've managed on my own for a very long time.
Me las he arreglado sola mucho tiempo.
Azazeal has been trying to have a son for a very long time.
Azazeal ha estado intentando tener un hijo desde hace mucho tiempo.
A friend of mine was ill for a very long time.
Una amiga mía estuvo enferma durante muchísimo tiempo.
The downside is, if we get caught... we all go to prison for a very long time.
Lo malo es que, si nos atrapan... todos iremos a prisión por un tiempo muy largo.
I've been hoping to talk to you for a very long time.
He esperado hablar contigo por mucho tiempo.
And I'm going to prison for a very long time and maybe never coming back.
E iré a prisión por mucho tiempo, y quizá nunca vuelva.
She also told a big old whopper of a lie... and everyone believed it for a very long time.
Ella también dijo una gran mentira... y todos le creyeron durante mucho tiempo.
Between the 500 grand and the extra cabbage she has, she potentially has enough to live on for a very long time.
Entre esos quinientos de los grandes y el dinero extra tiene para vivir mucho tiempo.
Your daddy... Has gone away for a very long time.
Tu papa... se ha ido por mucho tiempo.
Claire and I went out for a very long time.
Claire y yo salimos durante mucho tiempo.
Look, we all agree these assholes should go away for a very long time.
Miren, todos estamos de acuerdo que esa gente deberían irse por mucho tiempo.
It's obviously been abandoned for a very long time.
Obviamente lleva abandonada mucho tiempo.
Not for a very long time.
No por mucho tiempo.
He's there, has been for a very long time.
Él está allí, durante mucho tiempo.
I hope they go away for a very long time. I'll be in the front for the earings.
Espero que estén a la sombra mucho tiempo Estaré allí, frente al juzgado.
I have prayed for this moment for a very long time.
He rezado por que llegara este momento durante mucho tiempo.
In fact it hasn't really been Vienna for a very long time.
De hecho, hace tiempo que ya no es Viena.
I've been in love with Fern for a very long time.
Hace mucho tiempo que estoy enamorada de Fern.
You've been a nurse for a very long time?
¿ Has sido enfermero por un mucho tiempo?
I haven't been here for a very long time.
No he estado aquí desde hace mucho tiempo.
Because you're not gonna be seeing him for a very long time.
Porque usted no lo va a estar viendo por un tiempo muy largo.
I will have you arrested for obstruction of justice and you can spend a very long time in Las Vegas, in a jail cell.
Haré que las arresten por obstrucción a la justicia y podrán pasar mucho tiempo en Las Vegas, en una celda.
A very long time to wait for death... and peace.
Mucho tiempo para esperar la muerte... y la paz.
I've been looking for a man for a very, very long time. My search ends here and now
He estado buscando un hombre por mucho, mucho tiempo
Well, today is a day that I've been working toward for a very very long time.
Bueno, hoy es el día por el que he estado trabajando por mucho, mucho tiempo.
He'll be urinating out of a bag for a very, very long time.
Estara orinando en una bolsa por mucho, mucho tiempo.
- Thank you very much. This guy's been working for me for a long time, and I...
Muchas gracias. él ha estado trabajando para mí por mucho tiempo...
Well, you know, that's not gonna happen for a very, very, very long time.
Bueno, sabes, eso no va a pasar en mucho, mucho, mucho tiempo.
You know that Rick and I haven't been dating for very long. And I think tonight is the first time he's going to stay over.
Sabes que Rick y yo llevamos poco saliendo y creo que esta va a ser la primera noche que duerma en casa
And although he escaped with only $ 12.36, he is guilty of armed robbery and if he was returned to the United States, they would lock him up for a very, very long time.
Y aunque escapó con sólo $ 12,36 es culpable de robo a mano armada y si regresara a Estados Unidos lo encerrarían por muchísimos años.
We understand, it is very difficult to leave a loved one in a new environment for so long, but most people need that time to settle in.
Comprendemos que es muy difícil dejar a un ser querido en un ambiente nuevo pero la gente necesita tiempo para aclimatarse.
She hasn't eaten for a long time and is very weak.
No ha comido en mucho tiempo y está muy débil.