English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Foreigners

Foreigners Çeviri İspanyolca

1,649 parallel translation
What do you know about foreigners?
Qué sabes tú de extranjeros?
Hand in hand we copy foreigners'merits and compensate our short-comings.
De la mano que copia de los extranjeros méritos Y compensar a nuestros incumpli--mientos
EAU SUCREE, MY FRIEND, A WONDERFUL DRINK. A SICKLY MESS, YOU MEAN. YOU FOREIGNERS ARE ALL ALIKE.
Está aquí al fin, la lluvia, que lava nuestros pecados.
They're probably foreigners with different ways.
Serán extranjeros.
If you think our customs do not apply to you because you are foreigners, you are wrong.
que sea de otro pais, y que busque diversión esta bien Sin embargo, no permitiré que cause problemas aqui.
Look out! More foreigners!
¡ mas extranjeros!
Yokohama is a city of foreigners, and foreigners eat beef.
¡ Yokohama es una ciudad de forasteros, y los forasteros tambien comen!
Morning, you're doing business with foreigners
Por la mañana haces negocios con extranjeros
The police are not always kind to foreigners.
La policía no siempre es benévola con los extranjeros.
It's a stupid rule, and it's foreigners who suffer for it.
Es una regla estúpida, y los extranjeros son los que sufren por ella.
They're foreigners, you know they don't understand, you don't get in John Wayne's face and tell him what to do.
Son extranjeros. No entienden... que uno no puede desafiar al tío Sam y decirle lo que debe hacer.
Well I've been here two hours and Mrs. Hartle woke up just long enough to tell me why foreigners are ruining this country and then she went back to sleep.
Pues he estado aquí dos horas y la Sra. Hartle se despertó lo suficiente para decirme que ¿ Por qué los extranjeros controlan esta nación? Y luego se volvió a dormir
I help foreigners.
Ayudo a extranjeros.
We make little cards like this... and make a little money... to help foreigners coming to France.
Hacemos pequeñas tarjetas como ésta... y sacamos algo de dinero... para ayudar a extranjeros que vienen a Francia.
We're losing our freedom so a bunch of fucking foreigners... can come in here and exploit our country.
Perdiendo nuestra libertad... para que malditos extranjeros exploten a nuestro país.
Foreigners aren't welcome here.
No les gustan los extranjeros.
Foreigners interested in Benfica.
Extranjeros interesados por Benfica.
Our so-called destination... for us foreigners it's in the restricted area, isn't it?
Nuestro supuesto destino... para nosotros, los extranjeros, se encuentra en área restringida, ¿ verdad?
Then how come foreigners can't go in?
¿ Entonces por qué los extranjeros no pueden entrar?
Why do I stop for these damned foreigners anyway?
- Pa qué jugaré yo en el puesto a ¡ extranjeros de mieeeerda!
Illegitimate children, foreigners, scandal.
Hijos ilegítimos, extranjeros, escándalo.
So many foreigners!
¡ Tantos extranjeros!
But this country is crawling with foreigners these days.
Pero últimamente este país se está llenando de extranjeros.
Where the foreigners lived...
Donde vivían los extranjeros...
I always hear about them foreigners stealing American jobs.
He oído que los extranjeros nos quitan el empleo.
I don't remember this many foreigners or immigrants, what have you.
No recuerdo a tantos extranjeros o inmigrantes, como tiene usted.
Aid to ungrateful foreigners... do-nothing nuclear missiles... tomb polish for some unknown soldier.
Para ayudar a extranjeros ingratos para misiles nucleares que no hacen nada y para el pulidor de tumbas para un soldado desconocido.
You shouldn't make fun of foreigners.
No os deberían burlarse de los extranjeros.
But it is ok to make fun of foreigners because they're from another country.
Pero esta bien burlarse de los extranjeros porque son de otro país.
Forget it. I don't want anything to do with foreigners ever again.
No quiero hacerle favores a un extraño.
" And how is the country to feel when this industry... continues to employ bedraggled foreigners and swarthy refugees instead of real americans?
" ¿ Cómo se sentirá el país si esta industria sigue contratando a sucios extranjeros y a refugiados morenitos en vez de a americanos de verdad?
"Bedraggled foreigners and swarthy refugees."
¿ Sucios extranjeros y refugiados morenitos?
It's been sent by foreigners to take over the country.
Lo envían los extranjeros para apoderarse del país.
There was these two fat bloody foreigners, yeah, and they was all over each other, man.
Dos extranjeros enormes y se liaron a golpes.
In Bosnia dealing with foreigners, and left you in this house which is falling apart.
Está en Bosnia, ocupándose de extraños, y te deja sola en esta casa de pena.
You foreigners are always watched.
Son extranjeros, los vigilan.
Our sons and daughters are mixing our precious seed with... with foreigners, and they take for themselves foreign names like " Esthe
Nuestros hijos mezclan nuestra preciosa semilla con... extranjeros, y toman nombres extranjeros como "Ester."
And one hundred and thirteen contestants were admitted, including a few foreigners and Paul Pena.
Y admitieron a ciento trece concursantes, incluidos unos pocos extranjeros y Paul Pena.
To the other foreigners and to the Tuvan people
A los otros extranjeros y al pueblo tuvano
We went to the Aeroflot office, and they said they would not sell us tickets because we were foreigners, so we tried to get Kongar-ol to buy the tickets and they wouldn't sell them to him either.
Fuimos a la oficina de Aeroflot, y dijeron que no nos vendían billetes porque éramos extranjeros, así que intentamos que Kongar-ol comprara los billetes pero tampoco se los vendían a el.
The foreigners don't want them.
En el extranjero no las quieren.
The question is that one doesn't know how to behave around foreigners.
La cuestión es que uno no sabe cómo comportarse, con los forasteros.
But white Americans along the border, didn't much like these foreigners or their strange customs.
Pero a los americanos blancos de la frontera no les gustaban mucho... estos extranjeros o sus extrañas costumbres.
Because they learn directly from a native teacher the children aren't afraid of foreigners.
Como aprenden de un profesor nativo los niños no se atemorizan con los extranjeros.
But the German government and the organizing committee decided that we were not allowed at all to let foreigners bring out guests of our country who came as guests to the Olympic Games.
pero el gobierno aleman y el comite organizador deciden que no van a a permitirles a unos extranjeros ponerlos en evidencia y llevarse a los invitados fuera del pais quienes vinieron como invitados a los juegos olimpicos.
We are foreigners
Nosotros somos extranjeros...
We are foreigners
Somos extranjeros...
Foreigners are everywhere
Los extranjeros vienen de todas partes
- So you don't like foreigners, do you?
¿ No te gustan los problemas? - No, tu eres un cerdo.
We're foreigners down here where the mole people live.
Somos extranjeros aquí donde vive la gente topo.
Copy the merits of foreigners and compensate our short-comings.
Más bien espero Po Chi Lam Ayudarle a lograr una buena salud.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]