Fosse Çeviri İspanyolca
127 parallel translation
Choreography... by Bob Fosse.
Coreografía... de Bob Fosse.
The Rue des Fosse St. Germaine?
La Rue des Fosse Saint Germain?
The assassins were waiting in the Rue des Fosse St. Germaine.
Los asesinos estaban esperando en la Rue de Fosse St. Germaine.
I found that I ask Fosse Issus.
Supuse que me lo preguntaríais.
Pensei que você fosse o o homem mais bonito do mundo.
He creído que eras el hombre más hermoso de la tierra.
) ( Felice Fosse. )
- Será rápido.
Admiral Fosse, Admiral von Puttkamer,
Almirante Fosse, Almirante von Puttkamer,
- Blinda the supercazzola with unhooding to the left.. .. and to the right as if were a big pot....
Blinda la supercazzola con uno scappellamento a sinistra... a destra come fosse di pentolone...
I had many partners then, including a young swain named Bob fosse.
Tenía muchos pretendientes en aquella época, Incluyendo a un joven muchacho llamado Bob Fosse.
You do Fosse, Fosse, Fosse!
Haz : ¡ Fosse, Fosse, Fosse!
I thought it was Edward II.
Credevo fosse Eduardo II.
when I lived here, it was Bob Fosse!
iConmigo era como de Bob Fosse!
... the Fosse Dyke in Lincoln.
.. el Fosse Dyke en Lincoln.
Bob Fosse is dead.
Bob Fosse esta muerto.
Cartman! Cartman! We just got a tip that a doll was found near Fosse's house!
¡ Cartman, hemos oído que una muñeca ha sido encontrada cerca de la casa de Fosse!
The gig is up, Fosse!
¡ El tiempo se acaba, Fosse!
I got you, Fosse!
¡ Te tengo, Fosse!
That dance captain thinks he's Fosse, but he's just bossy.
El capitán cree que es mandón pero es insoportable.
Music builds to a crescendo Ending on the right foot And strike a Fosse.
La música se eleva en un final sostenido sobre el pie derecho y luego ¡ la pose final!
And strike a Fosse.
¡ Y... está cerca!
Bob Fosse referred to me as a collaborator... on his movies and I don't think there can be a greater compliment for an editor... to be called a collaborator, to really... have that function.
Bob Fosse decía que yo era el colaborador... en sus películas y no creo que haya un mejor cumplido para un editor... que le digan colaborador, que realmente... disfrute de esa función.
Bob Fosse's life story.
La historia de vida de Bob Fosse.
Jon Fosse...
Jon Fosse...
And every step-ball change would make Bob Fosse rise from the grave just so he could have a heart attack again! - I'm really sorry.
¡ Y cada paso y salto harían que Fosse se levantara de la tumba para tener otro infarto!
- There's a ravelin below this fosse.
- Hay un canal debajo de la fosa.
Your daughter called and asked me to handle your sale.
Soy Riva Fosse. Su hija me llamó, diciendo que la casa está en venta.
Nixon : I HAVE NEVER BEEN A QUITTER. TO LEAVE OFFICE BEFORE MY TERM IS COMPLETED
Fosse Fleetwood Mac o los Allman Brothers... estaría con los Allman Brothers en su obnibus por 3 ou 4 dias... para adquirir un nível meior de comprensión y profundidad.
¶ TO BE LOVED ¶
Pensé que Jann fosse se negaría.
( Ernesto ) Rimase su quel pullman fino al capolinea..... ma non ebbe il coraggio di parlare. Ogni parola le rimase in gola. le sembrava assurdo che quell'uomo..... fosse davvero suo padre.
Cecilia va pasar todo el día sentada en el bus... hasta el final del recorrido... pero no tendrá coraje de decir nada... todas las palabras... todas las frases que están en su garganta... encontraba absurdo que ese hombre... ese desconocido de pelos blancos, fuera realmente su padre.
Bob Fosse?
¿ Bob Fosse?
We're coming up now to the Fosse Way.
Nos estamos acercando a "Fosse Way" ( NT : antiguo camino creado en tiempos de los romanos )
Flees south along the only escape route possible, the Fosse Way... Which could bring her to Bath.
Se dirige hacia el sur a través de la última vía de escape posible, el Camino de la Fosa... la cual podría haberla traído a Bath.
The settlements along the Fosse Way that Gillian was talking about?
¿ Los asentamientos a lo largo del camino de la fosa de los que hablaba Gillian?
I don't wanna damn Fosse's money.
No quiero el maldito dinero de Foss.
But let me warn you that I am a protégé of Fosse and Robbins!
Solo quiero decirte que en bailes soy lo mejor.
FBI Special Agent in Charge Fossa speaking.
Habla la agente especial Fosse.
But let me warn you that I am a protégé of Fosse and Robbins!
Pero debo advertirte que soy un protégé de ¡ Fosse y Robbins!
He's doing some kind of yoga Fosse thing.
Una mezcla como de yoga y Fosse.
No, I que fosse você à porta.
No, yo pensé que eras tú a la puerta.
Bob Fosse was a great director.
Bob Fosse era un gran director.
Negatory, Martin and Fosse, two minutes out.
Negativo, Martin y Fosse estamos cerca.
Martin and Fosse are probably on Studio B talking to Shepard Smith right now.
Martin y Fosse deben de andar presumiendo en la tele.
Martin and Fosse, super cops, in three, two...
Martin y Fosse, superpolicías en tres... dos...
This is Martin and Fosse, en route.
¡ Martin y Fosse en camino!
Roger Wesley was linked to the Beaman murder by security cam footage which Marlin and Posse hadn't checked.
Roger Wesley fue ligado al asesinato de Beaman... por videos que Martin y Fosse no habían revisado.
- Where's Fosse Way?
- ¿ Dónde está Fosse Way?
"Then Pete Rose plowed into his friend Ray Fosse..."
Entonces Pete Rose arremetió contra su amigo Ray Fosse... "
"... dislocating Fosse's shoulder in a meaningless game. "
"... dislocando el hombro de Fosse en un juego sin sentido. "
We've got a car show at the Long Beach Event Center near the airport, a Bob Fosse tribute at the Performing Arts Center, and a food and wine festival at the Grand Belmont Hotel.
Tenemos una exposición de coches en el Centro de Congresos de Long Beach cerca del aeropuerto, un tributo a Bob Fosse en el Centro de Arte, y una feria gastronómica y de vino en el Hotel Grand Belmont.
Quai Fosse.
En Tiephos.
- You are Bob fucking Fosse.
- ¡ Eres el maldito Bob Fosse!