Fraggle Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
So that's why Billy is in the fraggle wing with the weirdoes.
Es por eso que Billy está en el ala sensible con los raros.
Look, this is where the Pilgrims landed at Fraggle Rock!
Mire, ¡ aquí desembarcaron los primeros colonizadores!
What, are you dating a character from Fraggle Rock?
¿ Sales con un personaje de Fraggle Rock?
I've got the whole cast of Fraggle Rock here they're not happy.
Tengo el casting completo de Fraggle Rock aquí, y no están contentos.
Fraggle-Stick car.
Un carro con palanca.
I've got the whole cast of Fraggle Rock here, they're not happy.
Tengo aquí a todos los Muppets. Y están molestos.
I'm sure he means Fraggle Iraq.
Seguro quiso decir a Irak-Mágico.
Is that Fraggle Rock?
- ¿ Eso es Fraggle Rock?
Oh, Pepper Jack love Fraggle Rock.
A Pepper Jack le encanta Fraggle Rock.
With their guidance, I'll find us a new Fraggle Rock.
Con su orientación, encontraré un nuevo Fraggle Rock para nosotros.
I love Fraggle Rock. I love Lamb Chop. I love Elmo.
Me encantan Fraggle Rock, Lamb Chop y Elmo.
Fraggle Rock.
Fraggle Rock.
Fucking fraggle.
Maldito loco.
What the fraggle rock just happened?
Que acaba de suceder?
Well, it looks like "Fraggle Rock," but sounds like "Queer as Folk."
Parece "Fraggle Rock", pero suena a "Queer as Folk".
no wonder she's single. She looks like an ass fraggle.
Supongo que mi tipo ideal es como un atleta o un cachas.
It's kind of like Fraggle Rock.
Es un poco como Fraggle Rock.
Listening to your loud music. Tripping out to Fraggle Rock.
Escuchas música alta y te encanta Fraggle Rock.
Me love the fraggle rock.
Yo amar romper roca.
Me love the fraggle rock, too.
Yo amar romper roca también.
Me love the fraggle rock?
¿ Yo amar romper roca?
Put people in big jail, not on Fraggle Rock with all the other nonces.
Pone a la gente en grandes cárceles, no como en Fraggle Rock con todos Don nadie.
We didn't land on Fraggle Rock, Fraggle Rock landed on us.
Fraggle Rock se asentó en nosotros. Viejo...
Aah! Fraggle Rock.
Fraggle Rock.
More like a fucking fraggle.
Eres un puto títere.
Fraggle Rock!
Fraggle Rock!
- Take a fraggle.
- Toma un Fraguel.
- I don't want the fraggle.
- No quiero un Fraguel.
I'm a pretty fraggle girl.
Soy una hermosa Fraguel.
Take it. Put your hand in the fraggle.
Toma, ponte un Fraguel.
Keep the fraggle away from me!
¡ Llévate ese Fraguel!
Sure, in my fantasy, it took place at Fraggle Rock.
Claro, en mi fantasía, que tuvo lugar en Fraggle Rock.
And what exactly can we do for you, Fraggle?
¿ Te podemos ayudar, pequitas?
I figured all that clomping around up there was Junior Gorg from Fraggle Rock.
Pensé que todo ese zapateo ahí arriba era Junior Gorg de Fraggle Rock.
He looks like a Fraggle.
Parece un muppet.
What the Fraggle Rock is that thing?
¿ Qué diablos es esa cosa?
Fraggle Rock!
- ¡ Fraggle Rock!
Oh, Fraggle Rock. Oh!
- Fraggle Rock.
Fraggle Rock!
¡ Fraggle Rock!
You're acting like a fraggle!
Estás muy irritable.
You fucking fraggle!
- Maldito flojón.
I can relate to his message.
No nos asentamos en Fraggle Rock.