English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Frappuccino

Frappuccino Çeviri İspanyolca

77 parallel translation
Mocha frappuccino grande.
Moca frappaccino grande.
Double-blended nonfat no-whip frappuccino.
Descremada doble mezclado sin látigo Frappuccino.
Could we put out an APB on my Frappuccino?
¿ Le pueden sacar un APB para mi Frappuccino?
Hanson, if I get back to the station and find you sipping a damn frappuccino...
Hanson, si regreso a la oficina y estás bebiendo un café con hielo- - ¡ Mi único día libre!
- Orange mocha frappuccino! - Orange mocha frappuccino!
¡ Un capuchino helado de moca y naranja!
Have you ever had a Frappuccino?
¿ Han probado un "Frappuccino" alguna vez? ¿ No?
Two cappuccinos and a Hazelnut Frappuccino.
2 Cappuccinos y un Frappuccino de Avellanas.
Can I have a large half-caff frappuccino, please?
¿ Puedes traerme un frapuccino grande semi-descafeinado, por favor?
and you'd have investors all over you Iike foam on a Frappuccino.
para que llovieran inversores a granel.
We'll pay a Mocha Frappuccino.
Vamos te pago un Mocafrapuccino.
Mocha Frappuccino?
¿ Mocafrapuccino?
She's like a Frappuccino with hips.
Es como un Frappuccino con caderas.
Grande Mocha Brownie Frappuccino.
Un gran torta de chocolate con Frappuccino.
Ham and cheese sandwich, and one of them Frappuccino drinks.
Un sándwich de queso y un café Frappuchino.
Frappuccino?
¿ Frappucino?
How about a nice ice-cold double-mint frappuccino?
¿ Qué tal un café con leche helado, con menta?
- l'd do a frappuccino.
- Le hago un frappuccino.
Two Slim Jims and a frappuccino.
- Dos whiskys y un "frappuccino".
Well, not a whole frappuccino.
El "frappuccino" no se lo ha acabado.
- Frappuccino, please.
- Frappuccino, por favor.
Orange Mocha Frappuccino.
Frappuccino mocha de naranja.
- That's my frappuccino.
- ¡ Ese frapuccino es mío!
Hi, I'm gonna try that toffee nut caramel soy frappuccino drink.
- Hola, voy a probar el Café con caramelo
- Frappuccino?
- ¿ Quieres un frapuccino?
Maybe we can go to Starbucks some day, get a frappuccino.
Quizás podemos ir al Starbucks un día, a tomar un capuccino.
Try "Frappuccino."
Intente con "Frappuccino."
Can I help you with anything else,'cause I have a frappuccino waiting for me.
¿ Puedo ayudarlo con algo más? Porque me espera un frappuccino.
Yeah, I hope your frappuccino is cold.
Si, espero que tu frappuccino este frío.
- Frappuccino, extra whipped.
- Frappuccino, con espuma extra.
It does mocha, latte, and frappuccino.
Se monta, café con leche, y Frappuccino...
The guy she's having a grande nonfat Frappuccino with right this second is the same guy that hired us to follow her.
El tipo que está bebiendo un gran Frappuccino sin grasa con ella justo ahora es el mismo tipo que nos contrató para seguirla.
Crumb cake, a Frappuccino and a burrito supreme.
Pastel, un frapuccino y un burrito extra grande.
Chocolate caramel frappuccino with whipped cream and sprinkles.
Frapuccino de chocolate y caramelo con crema batida y chispas.
Hit me with a double venti organic chocolate brownie caramel Frappuccino, extra hot, with one inch of foam...
Frappuccino doble venti sabor chocolate con caramelo, súper caliente, y con 2 cm de espuma...
How about a frappuccino?
Qué tal un frappuccino?
Oh, so get her a frappuccino
Oh, a fin de obtener de ella una frappuccino
Venti frappuccino, extra whip.
Frappuccino Venti, extra de crema.
I feel like something sweet like Frappuccino.
Me apetece algo dulce como Frappuccino.
Caramel Frappuccino.
Caramel Frappuccino.
♪ I sued starbucks,'cause I spilled a frappuccino in my lap, ♪ and brr it was cold
Demandé a Starbucks porque me derramé un Frapuccino encima y brrr... estaba frío.
- But I'm a benevolent dictator, so why don't we discuss over a non-fat, no-sugar raspberry Frappuccino...
- Pero soy una dictadora benevolente, hablemos de esto tomando frapuchino de frambuesa descremado y sin azúcar...
I want a decaf frappuccino.
Quiero un frapuccino descafeinado.
Before you turn my face into a Frappuccino... Check-out my passport.
¡ Antes de convertir mi cara en picadillo, compruebe mi pasaporte!
Besides the fine layer of frappuccino foam, I know you two.
A parte de la fina capa de espuma del frappuccino, os conozco a ambos.
Frappuccino
Frappuccino
We don't do, like, frappuccino's here.
Aquí no hacemos frappuccinos.
It took forever. The guy in front of me missed his kidney transplant waiting for a mocha frappuccino.
El de delante de mí perdió un trasplante de riñón esperando su frapuccino.
"Frappuccino" is a portmanteau of "frappé" and "cappuccino."
"Frappuccino" es una combinación de "frappé" y "cappuccino".
It's frappuccino.
- Es frappuccino.
Frappuccino.
- Un "Frapuchino".
Well, in my mind, this is a way better breakfast than say, a caramel frappuccino and a donut.
No añaden nada a la experiencia global del huevo, excepto quizá, textura, color y sabor. Cierto. Bueno, en mi opinión, este es un desayuno mejor que por ejemplo, un donut y un frappuccino caramel ( starbucks ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]