English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Freebies

Freebies Çeviri İspanyolca

119 parallel translation
Forget freebies!
Nada de palomas.
Now, I know you're against charities... and benefits and freebies... but hear me out on this one, Fritzie.
S ‚ que estás en contra de la caridad y de los beneficios y de cosas gratis pero escúchame por una vez, Fritzie.
The boss said no freebies!
El patrón dijo que no hay promos
- Freebies are always sweet.
Cosas gratis son siempre dulces.
THEY WILL BE VERY CROSS IF THEY FIND OUT WE ARE GIVING THE GERMANS FREEBIES.
Estarán muy enojados si descubren que estamos dando regalos a los alemanes.
NOW THIS IS MY DAUGHTER'S CAFE- - WE CAN HAVE FREEBIES.
El café es de mi hija, tenemos barra libre.
Only thing is, though, the management doesn't accept any freebies, not for nobody.
Pero hay una pega : Los jefes no aceptan regalos.
More freebies?
Más chistes.
Doctor, forget about those freebies.
Olvídese de esos gorristas.
And, Rogers, no freebies, okay?
Rogers, nada de regalitos, ¿ de acuerdo?
If I had money do you think I'd be in this crappy dump? I heard you give freebies.
Si tuviera dinero vendria a un lugar como este, tonto.
So, he's, like, Dad's new client, and he wants to give us loads of freebies at the party.
¿ El fin de semana del Día de los Presidentes? ¿ Vas a pasar tres días en Palm Springs con Kelly y Donna?
Freebies for all today.
Freebies para todos hoy en día.
All right, you bad boy, but no more freebies.
Bien, malcriado. Pero no hay más regalos.
No freebies.
Nada de regalos.
I don't accept freebies from strangers.
No puedo aceptar regalos de extraños. La gente murmuraría.
Today's my day to load up on the freebies.
Para aprovechar y sacar cosas gratis.
Freebies!
¡ Cosas gratis!
You boys are looking for freebies, aren't you?
no?
You reel me in with your glossy ads, get me hooked on freebies. Next thing you know, I'm out trying to scrape together enough cash for a lousy tube of concealer.
Me haces desear todas estas cosas, y luego no me queda dinero ni para un tubo de antiojeras
The boss said no freebies!
- El Patrón dijo que no hay promos
There's no free pussy around here, no freebies.
No te la daré gratis.
I've done two freebies for you already.
Ya te hice dos trabajos gratis.
Okay, that's all the freebies, baby.
Se acabaron los regalitos, guapo.
Now they want freebies.
Y ahora ellos quieren cosas gratis.
- No freebies, girl. Now, step off.
- Nada es gratis, nena.
No more freebies.
No te fío más.
I don't know what you're after, but I don't do freebies.
No sé cuál es tu idea, pero no lo hago gratis.
no more freebies.
No... no más regalos
Each year Her Majesty receives... thousands of freebies from around the globe.
Cada año, Su Majestad recibe... miles de regalos desde todas partes del mundo.
No freebies for anyone, asshole. What the hell's going on here?
Oye, que no entre nadie colao, huevón.
Trying to hoodwink people with gimmicks and freebies.
Intentando embaucar a las personas con artefactos y freebies.
You know, your father is out of control with his freebies.
Ya sabes, tu padre está fuera de control con sus regalos.
We did our entire wedding reception... for 90 people at her last casino on nothing but two-fors and freebies.
Hemos hecho un buen banquete de boda entero... para 90 personas en su casino de última en nada más que dos fors y regalos promocionales.
Thanks - I think there are probably rules about no freebies.
Gracias, pero creo que tenemos normas sobre aceptar regalos.
- Yeah, but... - Forget it. No more freebies.
pero... nada de líos
Freebies. We were just talking about freebies.
hablábamos de líos
Can we work something out - - a couple of freebies?
¿ Podemos solucionarlo... un par de regalos?
He just lost six or seven freebies a year from Mom.
El acaba de perder seis o siete polvos al año de mamá.
Although he probably would give me a couple of freebies.
Aunque probablemente me dará un par de bonos gratis.
Nothing wrong with a few freebies to get people talking.
No es malo regalar algunos para que la gente hable de ellos
No more freebies on the NHS.
Se acabaron las chances en el servicio médico.
You owe me a few freebies, considering you missed her birth.
Creo que me debes unas cuantas papá, considerando que te perdiste su cumpleaños
- Did you get any freebies?
- ¿ Recibiste alguno gratis? - Vete.
no freebies today.
No hay muestras gratis hoy.
Oh, we don't have time for any in-house freebies.
No tenemos tiempo para regalos entre nosotros.
Got any freebies for your best customer?
¿ Tienes algún regalito para tu mejor cliente?
They've warned him, "No more freebies,"
Le advirtieron : "No más gratis,"
We're gonna make you watch some boring video presentation, followed by a face-to-face with some greasy guy in a plaid jacket just to get some freebies
Tendremos que ver un vídeo aburrido seguido de un cara a cara con un tipo gordo en traje y que les da un regalo de promoción
A buddy of mine works there and hooks me up with freebies, you got any request?
Un amigo mío trabaja allá y me da cosas gratis, ¿ algún pedido?
Couple of weeks of freebies, it's a little long.
BRUNSON :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]