Frick Çeviri İspanyolca
268 parallel translation
Have you ever seen his Girl in April in the Frick?
¿ Ha visto su Girl in April en el Frick?
Major Frick!
Gran Frick!
Major Frick will be in charge of security and it will be the maximum.
Gran Frick se hará cargo de la garantía 32 00 : 07 : 07.668 - - 00 : 07 : 09.704 y será el máximo.
Major Frick.
Gran Frick.
The members of his Cabinet included Goering, von Papen, von Blomberg, Frick, Hugenberg - his party comrades and large industrialists.
Los miembros del Gabinete son Goering, von Papen,... Blomberg, Flick, Hugenberg : ... compañeros de Partido de Hitler y grandes capitalistas.
Baron Frick, I beg you to listen.
Barón Frick, le ruego que me escuche.
Not another word about it, Mr. Frick.
No diga más, Sr. Frick.
He's Frick. This is Allen.
Él es Frick y él es Allen.
Why don't you relax in the living room, Mr. Frick.
¿ Por qué no descansa en la sala, Sr. Frick?
Luther Frick, Payton Allen, my aunt, Pamela Ewing.
Luther Frick y Payton Allen, mi tía Pamela Ewing.
Frick talks about justice.
Es Frick quien habla de justicia.
Frick and Frack?
¿ Morrison y Arantes?
Like Mutt and Jeff, Amos and Andy, Frick and Frack... spick and span, yin and yang, Arm and Hammer, pork and beans.
Como el gordo y el flaco, Epi y Blas, Tintín y Milú, uña y carne, el yin y el yang, Popeye y Olivia, los garbanzos y el tocino.
And then we gonna deprive you of your frick and frack.
y luego te privaremos de tu... "equipamento".
Oh my god, it's Billy Frick!
¡ Ay, Dios mío, Billy Frick!
What the frick is going..
¿ Qué está pasando?
# Wanna be alone when I'm snoring # # Rack-a-sack a frick-a-frack and paddywhack and don't look back #
# Quieres estar solo cuando estoy roncando # # bastidor de un saco, un Frick, un frack - y paddywhack y no mires atrás #
# Skiddle la-la-dee Doo doo la-la-lee-a # # Rack-a-sack a frick-a-frack and paddywhack and don't look back #
# Skiddle la-la-dee Doo Doo la-la-lee-a # # bastidor de un saco, un Frick, un frack - y paddywhack y no mires atrás #
Mr. Frick will keep her busy for a while.
Creo que el Sr. Frick la tendrá ocupada un rato.
When I think of myself 10 years down the road, I wonder if it'll be Loren and me... the Clark brothers, Frick and Frack.
Me imagino a mí mismo dentro de 10 años y me pregunto si seremos Loren y yo, los hermanos Clark o Pelé y Melé.
Colonel Frick, newly returned from the Russian front.
Coronel Frick, recién llegado del frente ruso.
No doubt, Frick, you are here to explain why the British convoys... are still getting through supplying the Red Army.
No hay duda, Frick, estás aquí para explicar por qué los convoy británicos aún están apoyando al ejercito rojo.
Le grand of freaky-frick.
El grand de la fricción feroz.
- We're gonna wind up like Freck soon.
No quiero terminar como Frick.
I mean, undoubtedly, you're either Jim Barris or Ernie Luckman Charles Freck even Arctor himself.
O de los amigos que van a la casa. Tú eres o Jim Barris o Barry Lickman. O Frick.
No, hey, hey, Freck. No, come on. You're a bro, man.
Frick, vamos, eres nuestro hermano.
- Wilhelm Frick.
- Wilhelm Frick.
- Frick and Frack. - Alphonse and Gaston. Slappy and Happy.
- Lo que ocurre es que pasas mucho tiempo con alguien y acaba por corromperte.
Well, well, Frick and Frack.
Vaya, vaya, Frick y Frack.
Dealing with Frick and Frack over there is one thing... but we can't bring adults into this and expect them to handle it.
Eso espero. Tratar con ese par es una cosa... pero no podemos involucrar a los adultos y esperar que entiendan.
Hey, Frick and Frack, we're playing Texas Hold'em. Are you in or out?
Oigan, Pixie y Dixie, jugamos a "Las Tiene Texas." ¿ Entran o no?
And now, please give a warm welcome to the commissioner of baseball, Mr. Ford Frick.
Ahora, por favor denle una cálida bienvenida al comisionado de béisbol, Sr. Ford Frick.
Frick used to be The Babe's ghost writer.
Frick escribía todos los textos de Babe.
- Fucking Frick, this is gonna be a circus.
- Bastardo de Frick. Esto será un circo.
I think Frick's right.
Creo que Frick tiene razón.
Then you disagree with Frick's ruling?
- Entonces no estás de acuerdo con la regla.
Still six weeks until Frick's deadline as the Yankees head to the West Coast to play the new Los Angeles Angelis and Roger Maris just 12 home runs away.
Seis semanas para la fecha límite, y los Yankees van a la costa oeste a jugar contra los Angels de LA, y Roger Maris sólo está a 12 home runs.
- Is Frick coming?
¿ Frick viene?
You're trying to frick her!
¡ Estás tratando de tirártela!
- There's Frick and Frack now.
Ahí están Frick y Frack ahora.
Frick.
Mierda.
Double frick.
Doble mierda.
They found her body in Frick Park this morning.
Encontraron su cuerpo en el Parque Frick hoy a la mañana.
Well, give it to Frick or Carlson?
Dáselo a Frick o a Carlson.
Frick!
¡ Demonios!
Frick on a stick!
¡ Demonios!
So, from now on, save your stupid lessons for someone who gives a frick, because honestly, I don't even wanna see you or the stupid poodle perm of yours unless it's walking away from me.
Así que de ahora en adelante conserve sus estúpidas lecciones para quien le importe, porque honestamente no quiero verlo a usted ni a su estúpido cabello de caniche a menos que se esté alejando de mí.
Frick on a stick with a brick!
¡ Maldición!
Frick.
Me cago en...
Frick.
¡ Maldición!
Step back.
¡ Aléjate de mi, Frick Frack!