Fries Çeviri İspanyolca
3,354 parallel translation
Do you have fries and burgers?
¿ Hay hamburguesas?
What about french fries?
¿ Hay patatas fritas?
- -And back then didn't you eat fries and burgers?
¿ Y a su edad no comía hamburguesas con patatas? .
Hey, Vince, did you want fries with that?
Oye, Vince, ¿ quieres papas fritas con eso?
Would you like fries with that?
¿ Querría patatas fritas con eso?
Akeeba, that's right, fresh fries.
Akeeba, está bien, papas fritas.
Erm... Fries, sorry, just...
Papas fritas, perdón...
Put me back on flipping burgers and frying... fries.
Ponme de nuevo a hacer hamburguesas y a freír... papas fritas.
I had not one, but two glasses of cab, and I had these, like, insane zucchini fries.
Me tomé, no uno, sino dos vasos de vino, y unas patatas zucchini gigantes.
My name is Victor Fries, for God's sake.
Soy un investigador privado de Krypton.
It's "Freeze", but you spell it "fries" like French fries. Weird. - It's German.
Te he buscado por todo el universo por muchos, muchos años.
Dad, I thought we were having burger and fries?
Papá, pensaba que comeríamos hamburguesa y patatas fritas.
But we had burger and fries with Dad last time we were here.
Si comimos hamburguesa y patatas fritas con papá la última vez que estuvimos aquí.
I told them I wanted soft ringlets around my face, not a head full of curly fries.
Les dije que quería suaves rizos alrededor de la cara. no la cabeza llena de patatas onduladas.
And Mike loves curly fries. Oh!
Y Mike adora las patatas fritas.
Is it just me or does your car smell like french fries?
¿ Es cosa mía o su coche huele a patatas fritas?
I'm thinking a double cheeseburger, supersize fries, maybe a chocolate shake.
Estoy pensando en una hamburguesa doble con queso, patatas gigantes, quizás un batido de chocolate.
Yeah, but I don't remember anything, except that I like fries and gravy, and I have a hankering for a super-hoppy beer.
Sí, pero no recuerdo nada, excepto que me gustan las patatas fritas y la salsa, y que tengo ganas de una cerveza Super Hoppy.
I can't believe he deep-fries his cauliflower.
No puedo creer que su profunda fritas coliflor.
Fries... Oo-ahh. And a chocolate shake.
Patatas fritas... Y batido de chocolate.
Look at all them burgers and fries.
Mira todas estas hamburguesas y patatas.
Got any fries, man?
¿ Tienes patatas fritas, tío?
Pierce, are you gonna eat those fries, or are you just gonna sit there and stare at them until they become so uncomfortable - that they leave the room? - Mm.
Pierce, ¿ te vas a comer esas patatas o solo te vas a sentar ahí y mirarlas hasta que se sientan tan incomodas que se marchen de la habitación?
Hey, hey, order me a double cheeseburger and fries but say it's for you.
Oye, pídeme una hamburguesa doble con queso y patatas pero di que es para ti.
Here are your fries.
Aquí tienes tus patatas fritas.
Enjoy your fries.
Disfruta de tus patatas fritas.
♪ Gunther ♪ ♪ Why did you gunt my fries? ♪
Gunther, ¿ por qué gunteaste mis patatas?
♪ What kind of gunt gunts his Gunther's fries ♪
¿ Qué clase de gunter guntea sus patatas de gunter?
Having your gelatinous, corpulent, six-ton stomach explode blood and pudding and sour cream and chili cheese fries just because you didn't love yourself enough to binge and purge.
Hacer que tu gelatinoso y corpulento estómago de seis toneladas explote sangre y pudin y crema ácida y patatas fritas con chili. solo porque no te quisiste lo suficiente para atiborrarte y purgar.
I love french fries.
Me encantan las papas fritas.
I can eat french fries all day long.
Puedo comerlas todo el día.
I hope that pathetic dickhole fries.
¡ Soy el cabeza de pene que ordenó el incendio!
Watch me turn your friends into frog fries.
Mira como hago ancas de rana con tus amigos.
No, I'm just here for the fries.
No, solo he venido por las patatas.
What are ex-sisters-in-law for? Mm. Chili cheese fries with jalapenos.
¿ Para que son las ex-cuñadas? Papas fritas con queso y jalapeño.
I'll do burgers, fries, and any guy who has no future.
Yo hago, hamburguesas, papas fritas y a cualquier tipo sin futuro.
Fries on the plates!
¡ Papas en el plato!
I think there should be a national holiday for the guy that invented French fries.
Yo creo que debería existir un feriado nacional por el tipo que inventó las papas fritas.
These are our fries.
Estas son nuestras papas fritas.
Make her stop. These are our fries.
Haz que ella pare, son nuestras porciones.
I just want some chili fries.
Sólo quiero unas papas fritas.
Okay, well, so we can get some chili fries.
Bueno, entonces pedimos papas fritas.
Just let your brother eat fries with his friends.
Dejemos a tu hermano que coma con sus amigos.
Just go away. These are our fries, okay?
Vete, esas son nuestras porciones.
And fries.
Y patatas.
Do you want to have some fries?
"¿ Quieden unad padadas?"
French fries.
"Padadas".
You want to take off, grab some vegan fries?
¿ Y si vamos a comer unas patatas veganas?
So he sticks it to the back of the soda machine, and fries the circuit board.
Así que lo deja detrás de la máquina de refrescos, y se carga el circuito.
Then chop up a steak with fries, problem solved.
Desde luego. . Piquen uno.
Is that large fries, is it?
¿ Son papas grandes, verdad?