Fryer Çeviri İspanyolca
411 parallel translation
- Mr. Fryer, we sail at six bells.
- Navegaremos a las seis campanadas.
- Mr. Fryer, make ready to sail.
- Sr. Fryer, alístese para navegar.
- Mr. Fryer?
- ¿ Sr. Fryer?
- What is it, Mr. Fryer?
- ¿ Qué pasa, Sr. Fryer?
- Mr. Fryer, dress ship.
- Sr. Fryer, adornar barco.
Mr. Fryer will have charge of work ashore.
- El Sr. Fryer mandará en tierra.
- Is she ready for sea, Mr. Fryer?
- ¿ Está listo para el mar?
That I shall do, Mr. Fryer.
Eso haré, Sr. Fryer.
- Mr. Fryer, take the tiller. - Aye, sir.
Sr. Fryer, tome el timón.
Call Mr. Fryer.
Llamamos al Sr. Fryer.
Mr. Fryer.
Sr. Fryer.
Good morning, Mr. Fryer.
Buenos días, Sr. Fryer.
Mr. Fryer, you say I was armed with a bayonet.
Sr. Fryer, dijo que yo estaba armado con una bayoneta.
I can give you her order, the same for the last 5 years - a nice fat fryer, a bottle of olives -
Puedo darte su pedido, el mismo durante los últimos 5 años- - Un buen capón, un bote de aceitunas -
I'm not going to join the Band of Hope to please any hymn-singing fish-fryer.
No pienso unirme a la Banda de la Esperanza para complacer a ese freidor de pescado.
I'm Francis Fryer.
Yo soy Francis Fryer.
Look. "'Francis Fryer. "'
Mire. "'Francis Fryer. "'
You're Francis Fryer?
¿ Usted es Francis Fryer?
In keeping with the policy of the Golden Garter which strives to bring to Deadwood the best in entertainment regardless of the expense it is my great pleasure to present to you now that lovely star, that toast of New York, Miss Frances Fryer!
Manteniendo la política de la Liga de Oro que consiste en traer a Deadwood los mejores entretenimientos sin importar el costo tengo el placer de presentarles a la estrella que aclamó New York, ¡ Miss Frances Fryer!
Mr. Francis Fryer.
El Sr. Francis Fryer.
How do you do, Mr. Fryer?
- ¿ Cómo está usted.Sr. Fryer?
Fryer. Don't I know you from somewhere?
Fryer. ¿ Lo conozco de alguna parte?
I got hot muffins waiting... crisp bacon, hotcakes, steak, fryer potatoes... fresh-ground coffee.
Hay panecillos tocino frito, tortas, carne, patatas y café recién hecho.
- Mr. Fryer.
- Sr. Fryer.
I'd like my chest brought aboard, Mr. Fryer.
Quisiera traer a bordo mi cofre, Sr. Fryer.
- This is Mr. Fryer, our sailing master. - Oh, yes.
- Él es el Sr. Fryer, capitán de navegación.
- Nice to see you again, Mr. Fryer.
- Es un gusto volver a verlo.
- Take over, Mr. Fryer!
- ¡ Tome el mando, Sr. Fryer!
Go tell Mr. Fryer to let her run before the wind.
Dile al Sr. Fryer que deje que empuje el viento.
- Mr. Fryer, sir.
- Sr. Fryer.
What the hell are you doing, Mr. Fryer?
¿ Qué diablos hace, Sr. Fryer?
Four weeks blind tacking is forever, Mr. Fryer, and you know it!
¡ Cuatro semanas sin rumbo es demasiado, Sr. Fryer, usted lo sabe!
We've lost, Mr. Fryer.
Hemos perdido, Sr. Fryer.
- Mr. Fryer, give them muskets.
- Sr. Fryer, deles mosquetes.
- I'll have the cutter, Mr. Fryer.
- Necesitaré el bote, Sr. Fryer.
Thank you, Mr. Fryer.
Gracias, Sr. Fryer.
While our mission remains unfulfilled, I'm not in any port, Mr. Fryer.
Mientras no se cumpla nuestra misión, no estoy en ningún puerto, Sr. Fryer.
I'm sorry to be a bore, Ned, but your work party's gone dallying, and Mr. Fryer's on his way.
Lamento ser pesado, Ned, pero tus hombres están coqueteando... y el Sr. Fryer está en camino.
Mr. Fryer, this man will be keelhauled.
Sr. Fryer, se lo arrastrará por la quilla.
- Mr. Fryer?
- ¿ Sr. Fryer?
That mainmast needs attention, Mr. Fryer.
El palo mayor necesita atención, Sr. Fryer.
Mr. Fryer, take him below.
Sr. Fryer, llévelo abajo.
Mr. Fryer, I'll have the keys to the arms chest.
Sr. Fryer, las llaves del cajón de las armas.
Stay where you are, Fryer!
¡ Quédese donde está, Fryer!
I'll have those keys, Fryer.
Quiero las llaves, Fryer.
Mr. Fryer?
¿ Sr. Fryer?
- Goodbye, Mr. Fryer.
- Adiós, Sr. Fryer.
Mr. Fryer!
¡ Sr. Fryer!
- I'm well aware of that, Mr. Fryer.
- Lo sé bien, Sr. Fryer.
That should help improve the morale a bit, Mr. Fryer.
Eso debería mejorar un poco el estado de ánimo, Sr. Fryer.
Imperial fish fryer supreme.
Súper freidora de pescado.