Fucky Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Fucky-fucky?
¿ Traca-traca?
He grabs me, throws me down and keeps saying "fucky-fucky."
Y va y me agarra, me tira el suelo y empieza a decir "traca-traca".
Fucky-fuck?
¿ Cómo cojones?
" You want numbah one fucky-fucky?
"¿ Quieres un mete-saca?"
A dance A muthy fucky dance
Un baile Un baile de mierda
Oh, yes, a dance, a fucky whucky dance
Oh, sí, un baile Un baile de mierda
Fucky'all, man.
Que os jodan, tios.
Fucky-sucky.
Cogi-chupi.
- Lucky-Fucky-Bucky, man. - The pitch : high heater.
- La puta suerte de Bucky.
I am one fucky guy!
¡ Soy un tipo jodido!
- F-Fucky-you. - [TV Turns On]
Muerete perra.
Why use your head when you can be getting some cop-on-cop fucky-sucky?
- Exacto. ¿ Por que usar la cabeza grande? Mejor usar la chica.
Let's make some fucky-fucky.
Vamos a hacer un poco de ñaca ñaca.
All blushy, blushy... no sucky, fucky.
Puro coqueteo, nada de sexo.
I was gonna give you a drink until you got all frickity-fucky on us.
Iba a darte un trago hasta que se te subieron los putos humos. - ¿ Sabes qué?
- Barb, will you tell Officer PineappIe-Cock and fucky-the-drunk-cIown here we're all paid up!
Barb, diles al agente Pollapiña y al puto payaso borracho este que hemos pagado!
You're going to turn Sunnyvale into Shittyvale, you and fucky the drunk clown, you hear me?
Vas a convertir a Sunnyvale en Villa Cagada. Tú y ese payaso borracho que tienes de amante, ¿ me oyes? No estoy de acuerdo con echar a Ray del parque.
So when's whats-his-fucky, Sebastian, coming to pick it up?
Entonces cuando va a venir a recoger la maría el subnormal de Sebastian.
Yeah, I mean, I'm not in college, but you guys got books and stuff to see that this is obviously a little fucky.
Sí, es decir, no voy a la universidad pero ustedes tienen libros y cosas para ver que esto es un poco ridículo.
Well, fucky-fuck-fuck you, Dan.
Bueno pues jode-jode-jódete, Dan.
The fucky-sucky is reserved for me.
El coger y lamer está reservado para mí.
He was sleeping up here. I was back there. And then it just got "fucky".
Él estaba durimedo aquí delante, y yo allí detrás y entonces, esto se fue a la mierda
I mean, Lahey's disappeared, and can't you feel the "fucky" cock "over-clinging" to the air?
Quiero decir, Lahey ha desaparecido y, ¿ no notais al puto capullo superceñido en el aire?
No fucky sucky for your asshole.
No volveré a chupártela, hijo de puta.
You like hooky fucky, sir?
¿ Quieres hacer algo atrevido?
Something's fucky.
Algo está jodido
You just wait. fucky!
- Espera, marica!
Friendly Lahey out for a couple of drinks... or Fucky. The Drunk Clown?
El amigable Lahey saliendo a por un par de copas... o "Marica" el payaso borracho?
- Things are getting fucky here.
- Las cosas se están poniendo jodidas aquí
My lungs are about to explode. You didn't have to come. You could have stayed home and made the fucky-fucky with the boss lady.
Mis pulmones están a punto de explotar no tuviste que venir te podías haber quedado en casa y follarte a la mujer del jefe
Fucky, fuck, fuck.
Coger, coger, coger.
Fucky, fuck.
Coger, coger.
Oh, we can all thank our fucky stars for that!
Podemos dar las gracias a las putas estrellas.
And all good and fucky!
¡ y todos bien jodidos!
It's Fucky Bucky.
¡ Es el semental de Bucky!
Because all Tatiana wants to do at 3 : 00 in the morning is fucky, fucky, rubber ducky.
Lo único que quiere a las 3 de la mañana es coger, coger, y coger.
- You want to fucky-fucky her?
¿ Te la quieres coger?
Hold it, fucky baby!
Hola hijo, ¿ cómo estás?
You smell fucky.
Hueles a follada.
All right, it did get a little blowy and fucky, but totally hands free.
De acuerdo, se puso un poco a chupar y a follar, pero todo sin manos.
I miss my sexy wittle wubber fucky.
Echo de menos a mi sexy folladorcita.
Ooh, we do fucky-fucky!
Ooh, lo hacemos fucky-fucky!
Fucky now!
Fucky ahora!
Let's do fucky-fucky!
Hagamos fucky-fucky!
To Fucky Town. Come on!
A Villapolvo. ¡ Vamos!
- Not that long, fucky.
- No tanto, desgraciado.
How can I help you, fucky?
¿ Cómo puedo ayudarte, desgraciado?
Hey, smug fucky, don't get abrupt.
Eh, engreído, no te pongas borde.
If you're gonna shake me down, you got to shake a little harder than that, fucky.
Si vas a chantajearme, tendrás que ser más persistente, desgraciado.
Fucky don't know about the tape?
¿ El desgraciado no sabe nada de la cinta?
Fucky hurry-uppy!
¿ Trajiste esos cds que te dije?