English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fujiko

Fujiko Çeviri İspanyolca

131 parallel translation
Kinoshita Fujiko
Kinoshita Fujiko.
What about Fujiko?
¿ Y Fujiko?
Fujiko's so good, where would she go?
Fujiko es tan buena, ¿ Adónde ha podido ir?
Fujiko and Sanae should have come
Fujiko y Sanae tendrían que haber venido.
Fujiko's too poor so she couldn't come
Fujiko es demasiado pobre, así que no ha podido venir.
Fujiko, why don't you write something?
Fujiko, ¿ por qué no escribes algo?
Fujiko and her family moved away yesterday
Fujiko y su familia se mudaron ayer.
I pity Fujiko
Qué pena me da Fujiko.
Fujiko and her family had to move, too
Fujiko y su familia se tuvieron que mudar.
Fujiko or Matsue?
¿ Fujiko y Matsue?
Fujiko's over here
Fujiko está aquí.
Fujiko, you're really coming on
Fujiko, estás haciendo progresos.
- Where's Fujiko?
- ¿ Dónde está Fujiko?
I'm going to get Fujiko
Yo voy a por Fujiko.
- Will you check on Fujiko for me?
- ¿ Quiere vigilar a Fujiko por mí?
Now, Fujiko you're such a clever little girl, aren't you?
Bueno, Fujiko eres una niña lista, ¿ no?
Fujiko's not been feeling well, so I should go back
Fujiko no se encontraba bien, así que debería volver.
I don't want to go out to work elsewhere with Fujiko not being well
No quiero salir a trabajar estando Fujiko mala.
Yes, but unfortunately Fujiko's ill...
Sí, pero desgraciadamente Fujiko está enferma...
How's Fujiko?
¿ Cómo está Fujiko?
I'm just Fujiko's mother
Sólo soy la madre de Fujiko.
I bought an apple for Fujiko
He comprado una manzana para Fujiko.
"Fujiko's mine, I'll look after her!"
"¡ Fujiko es mía, yo la cuidaré!"
I was thinking more of Fujiko
Pensaba más bien en Fujiko.
Fujiko?
¿ Fujiko?
It's late, Fujiko.
Es tarde, Fujiko.
- Fujiko's coming on, isn't she?
- Fujiko está haciendo progresos, ¿ no?
Fujiko Yamamoto as Oyuki
YAMAMOTO Fujiko es Oyuki
Fujiko.
Fujiko.
Wake up, Fujiko.
Despierta, Fujiko.
Afraid so, Fujiko.
Eso me temo, Fujiko.
You are beautiful, Fujiko.
Eres hermosa, Fujiko.
Or, Fujiko, are you gonna deal with someone else?
¿ O, Fujiko, es que vas a lidiar con alguien más?
Hey, Fujiko.
Ey, Fujiko.
Wait, Fujiko.
Espera, Fujiko.
You have done well, Fujiko.
Bien hecho, Fujiko.
Lately Fujiko has been off her rocker.
Últimamente Fujiko se ha comportado de forma extraña.
A group's backing Fujiko.
Un grupo está respaldando a Fujiko.
Here we are, Fujiko dear.
Aquí estamos, querida Fujiko.
Fujiko must have tipped them off about our hideout.
Fujiko debe haberles informado de nuestro escondite.
I'll throw Fujiko out of my life!
¡ Alejaré a Fujiko de mi vida!
Fujiko, what happened?
Fujiko, ¿ qué ha ocurrido?
Please come to me, Fujiko.
Por favor, ven conmigo, Fujiko.
Damn Fujiko.
Maldición, Fujiko.
You're Fujiko's employer?
¿ Eres el empleador de Fujiko?
Fujiko, would you let me decide what to do with him?
¿ Fujiko, me permites decidir qué hacer con él?
Did you see that, Fujiko?
¿ Has visto eso, Fujiko?
Fu-Fujiko?
¿ Fu-Fujiko?
Fujiko, is it really you?
¿ Fujiko, eres tú en verdad?
I can't take it anymore, Fujiko!
¡ Ya no puedo soportarlo, Fujiko!
Don't you see, Fujiko?
¿ No lo ves, Fujiko?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]