English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Gally

Gally Çeviri İspanyolca

54 parallel translation
Now hop down in the gally and fix me some java.
- Tráeme café, muchacho.
- I say... So you just think of a thing, rub your magic lamp and shally-mi-gally-mi-zoop, there it is?
- Entonces digo que... todo lo que haces es pensar en una cosa, frotar tu lámpara mágica y...
Come on, Gally, get a move on!
Vamos, movimiento.
That is the right Reverend Terry Caldwell, a man not afraid to speak the truth, gally-gal.
Es el reverendo Terry Caldwell Un hombre que no teme decir la verdad, chiquilla miedosa
Sir, I'm Gally.
Señor, Soy Gally.
Gally Bovie.
Gally Bovie.
Gally Bovie.
- Gally Bovie.
- Gally.
- Gally..
Believe me Gally, I know.
Créeme Gally, Yo sé.
This here is Gally.
Este es Gally.
- Hello Gally.
- Hola Gally.
Gally's treat.
Gally invita.
I enjoyed dancing with you too, Gally.
También disfruté bailar contigo, Gally.
That's low Gally.
Ese fue un golpe bajo, Gally.
And I thought you were different too, Gally, but you're just another fucking gringo looking down on me like all them others.
Y creí que tú también eras diferente, Gally, pero eres solo otro puto gringo mirándome como todos me miran.
And now I'd come run Gally off too.
Y ahora he corrido a Gally también.
Gally.
Gally.
Gally!
Gally!
Son of a bitch. Gally!
Hijo de puta. ¡ Gally!
You and Gally, both.
A ti y a Gally.
I don't know about moving in with a bunch of Mexicans, but I gotta go find Gally.
No sé cómo moverme entre un montón de mexicanos, pero voy a encontrar a Gally.
Gally...
Gally...
He knows there's two of us, Gally.
Nos conoce a los dos, Gally, Gally.
- Gally are you okay?
- ¿ Gally estás bien?
I ain't going back to Texas, Gally.
No voy a regresar a Texas, Gally.
Get the fins to the gally!
¡ Lleven las aletas a la bodega!
It's Gally's recipe.
La receta es de Gally.
- Gally...
- Gally...
Especially Gally.
En especial a Gally.
Gally... you know we can't stay here forever, right?
Gally sabes que no podemos quedarnos aquí para siempre, ¿ verdad?
Yeah, at least I did something, Gally.
Al menos hice algo, Gally.
Yeah, you've been here 3 years and you're still here, Gally!
¡ Sí! ¡ Y sigues aquí, Gally!
Gally!
¡ Gally!
Gally...
Gally- -
Back off, Gally!
¡ Déjalo en paz, Gally!
Gally has taken control.
Gally tomó el control.
Gally has everyone convinced that you're the reason all this has happened.
Gally convenció a todos de que todo esto es tu culpa.
Okay, but we gotta get through Gally first.
Bien, pero primero debemos resolver lo de Gally.
Gally, what are you doing?
Gally, ¿ qué estás haciendo?
Gally, it's over.
Gally, se acabó.
- Gally?
- ¿ Gally?
We did. Gally, we're out.
Ya lo hicimos, Gally, salimos.
Gally, listen to me.
Gally, escúchame.
My friends call me Gally.
Mis amigos me llaman Gally.
- Okay, Gally.
- De acuerdo, Gally.
Gally?
¿ Gally?
Gally, I know you're out there.
Gally, sé que estás ahí.
Gally, I know what it's like to be alone, to feel like you have only yourself to rely on, and as much as your family wants to help, they can't.
Gally, sé lo que es estar solo, y sentirse como si solo tuvieras que confiar en ti, y aunque tu familia quiera ayudar, no pueden.
You don't have to be alone anymore, Gally!
¡ Ya no tienes que estar solo, Gally!
Gally, you're amazing!
¡ Gally, eres increíble!
Back off, Gally!
- ¡ Atrás, Gally!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]