Gamma Çeviri İspanyolca
1,766 parallel translation
Tumbleweed's got bumped up to Gamma Glide plus.
TumbleWeed recibió datos de Gamma Glide plus.
Dopamine, 20 gamma.
Dopamina, radio 20.
Gamma rays.
Rayos gamma.
I also adjusted contrast, brightness... and gamma... so as to display... the ridge characteristics... with the greatest clarity.
También ajusté el contraste, el brillo, y la gamma... para poder mostrar las características de los surcos con mayor claridad.
That's what happens when a guy shares space with an explosion of gamma radiation and survives.
Es lo que pasa a un hombre que se encuentra en medio de una explosión de radiación gamma y sobrevive.
And if it's done by Gamma Knife, there's no trace of cutting.
Y si se lo hace con el bisturí de rayos gamma, no hay rastros del corte.
With all those freaking gamma rays and stuff and heavy lifting.
Con todos esos rayos gamma raros y levantando pesos.
U.f. I was a gator girl, a phi gamma gator girl.
UF, era una Chica Gator. Una Chica Phi Gamma Gator.
He's a Gamma Tau at UCSB.
Es un Gamma Tau en la UCSB.
- Maybe a supernova. or a gamma ray burst discharging at the exact millisecond that wormhole passed through that singularity.
Quizás una supernova o una ráfaga de rayos gamma descargada en el milisegundo exacto en el que el agujero de gusano atravesó la singularidad.
A team of representatives from the International Oversight Advisory are going on a tour of the Gamma site.
Un grupo de representantes del Comité Internacional de Supervisión va a realizar una visita a la Base Gamma.
I'd like you to meet our escort to the Gamma site... SG-1.
Me gustaría presentarles a nuestra escolta a la Base Gamma, el SG1.
The Gamma site is 24,000 light years from here, but once we step through the event horizon, it will take us less than one second to get there.
La Base Gamma está a 24.000 años-luz de aquí pero una vez atravesemos el horizonte de sucesos solo nos llevará un segundo llegar allí.
This tour has provided me some wonderful insight into tedious offworld research and the lunch menu here on your Gamma site.
Esta visita me ha proporcionado alguna visión magnífica de la tediosa investigación extraterrestre y el menú de vuestra Base Gamma.
The Gamma site is a U.S. Military facility, Miss Shen.
La Base Gamma es una instalación militar, Srta. Shen.
Sir, we were unable to acquire a video feed from the surveillance cameras in the Gamma site Gate room, but I've managed to pick up motion sensor telemetry.
Señor no hemos podido recuperar el video de las cámaras de vigilancia en la sala de la puerta de la Base Gamma pero he conseguido recoger una imagen de un sensor de telemetría.
After careful analysis of the telemetry we got back from the Gamma site Gate room, I have determined that this is our culprit, R75.
Bueno después de un cuidadoso análisis de la telemetría que recuperamos de la Sala de la Puerta de la Base Gamma. He determinado que este es nuestro culpable, el R75.
I mean... we'll have to be sure that the Gamma site is evacuated before we deploy it.
Quiero decir que tenemos que asegurarnos que la Base Gamma ha sido evacuada antes de desplegarlo.
Gamma site, do you read?
¿ Base Gamma, me reciben?
We have heard nothing from the Gamma site since we left.
No hemos sabido nada de la Base Gamma desde que nos marchamos.
The Gamma site's gone.
La Base Gamma ha desaparecido.
That will allow Stargate command to mount a salvage operation of the Gamma site.
Permitirá al Comando Stargate lanzar una operación de recuperación de la Base Gamma.
Well, I have no way of knowing exactly when it was sent, but given the approximate time that Stargate command lost contact with the Gamma site, and allowing for the production of the toxin I'd say inside of a few hours.
No tengo forma de saber exactamente cuándo fue enviado pero dada la hora aproximada en la que el Comando Stargate perdió contacto con la Base Gamma y el necesario para la producción de la toxina yo diría que en unas pocas horas.
Except our only way of communicating with that ship went up with the Gamma base.
Pero nuestra única forma de comunicación con esa nave estaba en la Base Gamma.
The research station. It must have some sort of communication array that allows it to transmit data back to the Gamma site.
El puesto de investigación debe tener algún tipo de red de comunicaciones que le permita transmitir los datos a la Base Gamma.
Identify grid Seven Gamma Flame.
Identifica cuadrícula siete gamma.
By heightening the T-cell cytokine gamma interferon, the NK, and the cytotoxic T-cells... I was able to find the reactivating agent in Jill's yeast extract.
Al aumentar la Células T con Citoquina gamma interferon... las destructoras naturales, y las Células T citotóxicas fui capaz de encontrar el agente reactivador en el extracto de levadura de Jill.
Server Gamma 10.
7 Gamma 10.
Server Gamma 11.
7 Gamma 11.
Server Gamma 12.
7 Gamma 12.
Now, according to research Rodney was able to do before joining the Lucius fan club that liquid he's been drinking contains some kind of a chemical. It interacts with the body and causes a secretion of a pheromone and then there's something about gamma activity in the "prefrontral cortrex."
Según la investigación que Rodney hizo antes de unirse al club de fans de Lucius ese líquido que ha estado bebiendo, contiene alguna clase de sustancia química que interactúa con el cuerpo y causa la secreción de una feromona y luego hay una especie de actividad gamma en el cortex prefrontal.
This is SG-11 comm officer, relaying an urgent message via subspace relay from the Gamma site.
Aquí el Oficial de Comunicaciones del SG11, transmitiendo un mensaje urgente... vía el relé subespacial desde la base Gamma
Gamma-hydroxybutyrate?
- ¿ Gamma-hidroxybutorato?
Did you have to befriend every member of the gymnastics team and Alpha Gamma Testes?
¿ Tenías que hacerte amigo... de todo el equipo de gimnasia y todos los Alfa Gama Huevos?
Alpha Nu Gamma.
Alfa Nu Gamma.
Welcome to Alpha Nu Gamma.
Bienvenidas a Alfa Nu Gamma.
His name's Damien, Gamma Alpha Delta.
Se llama Damien, Gamma Alfa Delta.
It's just, you see, I'm a Gamma Theta Delta, and we usually only date Alpha Nus.
Es que, verás, soy un Gamma Theta Delta y sólo salimos con Alfa Nus.
I pledge myself to Alpha Nu Gamma and embrace my sisters and their mission.
Prometo fidelidad a Alfa Nu Gamma, abrazo a sus hermanas y acepto su misión.
There's a small gamma generator in my lab.
Tengo un pequeño generador de gamma en el laboratorio.
My gamma generator. It worked.
¡ El Generador de gamma funcionó!
Lambda Pi Gamma.
Lambda Pi Gamma.
All right, insert tab epsilon into slot gamma.
De acuerdo. Inserte la etiqueta Epsilon dentro de la ranura Gamma.
Perhaps a pill or a burst of Gamma radiation or...
Quizá una pastilla o una radiación humana gamma...
The building block high level gamma radiation.
La estructura bloquea la radiación gamma de alta intensidad.
Well, each one only contains trace amounts of americium 241 which leaks out particles and gamma rays.
Cada una contiene tan solo trazas de Americio 241... que emite rayos de partículas y rayos gamma.
And gamma rays can penetrate lead, and that's what Salim's containers are for.
Los rayos gamma... no pueden atravesar el plomo, y para eso son los contenedores de Salim.
But they are so little gamma radiations in each alarm that we need a ton of them before we can test if our containers have weak spots.
Pero hay tan poca radiación gamma... en cada alarma que hace falta un montón de ellas... para poder comprobar si los contenedores tienen algún punto débil.
She doesn't want to compete for your time with the girls of Delta Gamma.
Ella no quiere competir por tu tiempo contra las chicas del "Delta Gama"
Alpha, gamma, beta.
Alfa, gama y beta.
It's gamma.
¡ Es gamma!