English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Ganymede

Ganymede Çeviri İspanyolca

194 parallel translation
I see that your husband died in the ganymede incident.
Veo que su marido murió en el incidente Ganimedes.
Valerie, he didn't die in the ganymede incident.
Valerie, él no murió en el incidente Ganimedes.
And that one over there, on our left side, is Ganymede.
Y ese otro de allí, a nuestra izquierda es Ganímedes.
Ganymede...
Ganimedes...
Diomedes and Ganymede were brothers.
Diomedes y Ganimedes eran hermanos...
Your dropover is transferred to Ganymede Beacon, 1-9-0-6-7 and 0-2.
Vuestra parada ha sido... transferida a la baliza Ganymede, 1-9-0-6-7 en 0-2.
I'll have the Ganymede driver.
Dame el destornillador de Ganímedes.
Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto.
Io, la más interior de las cuatro luego Europa y alejándose de Júpiter está Ganímedes y la más lejana, la gran luna Calisto.
" The current which Zeus in love with Ganymede... called'the stream of longing
La corriente que hizo que Zeus se enamorara de Ganymedes... llamada "la corriente del anhelo"
# To Ganymede and Titan
De Ganímedes a Titán.
# To Ganymede and Titan, Yes, sir, I've been around... #
La vida continúa, todo va muy bien...
# To Ganymede and Titan, Yes, sir, I've been a... #
La vida continúa, todo va muy bien...
# Ganymede and Titan, Yes, sir, I've been around # But there ain't no place in the whole of space #
Lo he visto todo, pero no hay un solo lugar en el espacio...
- The Ganymede Holiday Inn.
- Al Holiday Inn de Ganímedes.
# To Ganymede and Titan, Yes, sir, I've been around... #
"En Ganímedes y Titán, he recorrido el universo..."
I'm sorry, sir. The Ganymede Club would not look kindly on a gentleman's gentleman sailing, as it were, under false colours.
El club Ganymede no estaría de acuerdo que un ayuda de cámara vaya disfrazado.
A tiff with one of the lads at the Ganymede Club?
¿ Una riña con uno de los muchachos del Club Ganímedes?
Perhaps you'd come into the Ganymede for a whisky.
Quizás quiera usted entrar en el Ganímedes a tomar un whisky.
So this is your famous Ganymede.
Así que este es su famoso Ganímedes.
The purpose of the emergency meeting to which Brinkley referred was to discuss the theft of the Ganymede Club book.
El propósito de la reunión extraordinaria a la que se refería Brinkley era hablar sobre el robo del libro del Club Ganímedes.
I'm here as a fellow member of the Ganymede Club, Brinkley.
Estoy aquí como miembro del Club Ganímedes, Brinkley.
I shall feel more secure with the Ganymede book safely locked away.
Me sentiría más seguro con el libro del Ganímedes a salvo guardado bajo llave.
I was on my way to see you to demand the return of the Ganymede Club book.
Iba de camino a verle para pedirle que devuelva el libro del Ganímedes. No lo tengo.
Celia. You couldn't tell me more, I suppose? Rules of the Ganymede?
No podrá decirme nada más, supongo. ¿ Las normas del Ganímedes?
This time on Ganymede.
Esta vez en Ganímedes.
We have got to stop that ship before it leaves Ganymede.
Debemos detener esa nave antes de que abandone Ganímedes.
It's from Ganymede.
Es de Ganímedes.
They must think we are responsible for the attack on Ganymede.
Deben creer que somos responsables del ataque en Ganímedes.
And ISN has confirmed earlier reports that an unidentified alien ship... attacked a research lab on Ganymede.
ISN confirmó informes previos de que una nave alienígena no identificada... atacó un laboratorio de investigación en Ganímedes.
The Moon, Big Dipper, Ganymede...
la Ganímedes...
Apparently they want to blow Ganymede up.
Al parecer ellos quieren explotar Ganimedes.
The moon Ganymede was bigger than the planet Mercury.
La luna Ganímedes era más grande que el planeta Mercurio.
'Ganymede turned out to be really exciting.'
" Ganímedes era muy interesante.
Further out, Ganymede and Callisto are larger, icy worlds, the giants of the Jupiter system.
Más alejadas, Ganímedes y Calisto, mundos helados y de mayor tamaño, son los gigantes del sistema de Júpiter.
Fresh detail was revealed in Ganymede's alien landscapes.
Fotos detalladas de los paisajes extraterrestres de Ganímedes.
The next moon, Ganymede, is the largest in the solar system, but it too held few surprises.
La siguiente luna, Ganímedes, es la más grande del Sistema Solar pero tampoco ofrecía grandes sorpresas.
I remember perfectly. In Raticulín, in Ganymede.
Me acuerdo perfectamente "Ganimedes".
lo, Europa, Ganymede, Callisto.
lo, Europa, Ganímedes y Calisto.
First, it will study Callisto, and then it'll move to Ganymede.
Primero, Calixto, Luego, Ganímedes,
Callisto and Ganymede both have crusts of ancient ice and rock that may hide oceans miles below the surface.
Calixto y Ganímedes tienen una corteza de hielo y roca antiguos que tal vez cubran océanos a varios kilómetros bajo la superficie.
- Ganymede.
- Ganimades.
Ganymede.
Ganimedes.
"And so am I for Ganymede."
"Y yo con Ganimedes."
And therefore look you call me Ganymede.
Y entonces llámame Ganymede.
- And I for Ganymede.
- Y yo para Ganymede.
- And so am I for Ganymede.
- Y eso tengo para Ganymede.
- Ganymede!
- ¡ Ganymede!
Take us to another classroom. I'll hear her report directly there. Nina's still in the Ganymede hangar.
Tenemos el área de la escuela, Diethard y los demás tienen el área de los medios.
Images of the astonishing lined surface of Ganymede.
Paso cercano por Europa.
- Brinkley and the Ganymede book?
- ¿ Brinkley y el libro del Club Ganímedes?
- To Ganymede?
¿ A Ganimedes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]