Gary Çeviri İspanyolca
11,871 parallel translation
Gary was born with some intellectual disabilities.
Gary nació con algunas discapacidades intelectuales.
Gary, you want to show Dr. Karev what you showed me?
Gary, que desea mostrar Dr. Karev lo que me enseñaste?
Whoa, Gary.
Whoa, Gary.
Gary's body has its own exit strategy.
Cuerpo de Gary tiene su propia estrategia de salida.
Gary, you're gonna poop it.
Gary, eres va a caca de ella.
Gary, want to sleep over?
Gary, quiero dormir más?
Gary's gonna be fine.
Va a Gary a estar bien.
Hang in there, Gary.
Aguanta ahí, Gary.
So notify Karev that I'm taking Gary to surgery, then you get a front-row seat to how bad you screwed this up.
Así notificar Karev que estoy tomando Gary a la cirugía, Entonces usted consigue un asiento primera fila para lo mal que te equivocaste esto.
Hey, Gary, a round for my friends here.
Oye, Gary, una ronda para mis amigos.
The middle kid, Gary, is a beverage distributor.
El del medio, Gary, es un distribuidor de bebidas.
How come you had me run Gary twice?
¿ Cómo es que me hiciste controlar a Gary dos veces?
The semen on Lily's thigh and the DNA under her fingernails is a straight match... for Gary Ryan.
El semen en el muslo de Lily y el ADN bajo sus uñas es un cierto consecutivo... en Gary Ryan.
Finally. _ Gary?
Finalmente. ¿ Gary?
Gary Ryan.
Gary Ryan.
I'm Lieutenant Benson, Gary.
Soy la teniente Benson, Gary.
And what did you do in the back, Gary?
¿ Y qué hizo en la parte posterior, Gary?
No, Gary is from HR.
No, Gary es de HR.
Gary from HR.
Gary de HR.
Oh, that. That is Gary Timpkins.
Es Gary Timpkins.
- Gary!
- ¡ Gary!
- Put the salt down, Gary!
- ¡ Deja la sal, Gary!
Oh, wow! Gary's on fire!
¡ Gary se prendió fuego!
I am the supervisor, until Gary gets out of the bathroom.
Yo soy el supervisor, hasta que Gary salga del baño.
I'm Gary Sadler.
Soy Gary Sadler.
Gary Sadler's on the phone.
- Gary Sadler está al teléfono.
Gotta be in Gary by midnight.
Debo estar en Gary antes de medianoche.
And I'm Gary!
¡ Y yo soy Gary!
I got eyes, Gary.
Tengo ojos, Gary.
Gary, did you just throw this fucking toothpick at me, man?
Gary, ¿ me tiraste este maldito palillo?
- Gary Player-with-my-balls.
- Gary Sin Bolas.
Gary, I'm all done.
Gary, ya terminé y es tarde.
- Ooh!
- ¡ Gary!
Gary! - These yours?
- ¿ Es tuya?
Thanks, Gare-Bear.
Gracias, Gary cariñosito.
Hey, Gary.
¡ Hola, Gary!
Gary, come on!
- Gary, ¡ por favor!
- Gary, come on!
- Gary, ¡ vamos!
Gary!
¡ Gary!
- Hi, Gary.
- Hola, Gary.
That's okay, Gary.
No hay problema, Gary.
Gary l. Smith.
- Gary L. Smith.
Gary ellsmith.
- Gary Ellsmith.
Gary l. Smith.
Gary L. Smith.
Now, Gary l., tell me this.
Ahora, Gary L, dime algo.
Put yourself on that train, Gary l.
Sólo sube a ese tren, Gary L.
Speaking of captured souls I've been told that Mr. Gary l. Smith was seen boarding the seaboard limited with his wife in one Pullman and he had that puta maestra in the other.
Hablando de almas capturadas me han dicho que el Sr. Gary L. Smith fue visto abordando el tren costero con su esposa en un vagón y con esa puta maestra en el otro.
Gary has the kids today.
Gary tiene a los niños hoy.
Gary, quit it!
¡ Gary, basta!
Um, Gary, do we have Jeff Goldblum available?
Gary, ¿ tenemos a Jeff Goldblum disponible?
- I'm not, I'm not, I'm really trying... ( overlapping chatter ) GARY :
- No me burlo, estoy intentando...