English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Garza

Garza Çeviri İspanyolca

887 parallel translation
Cruz Treviño Martinez de la Garza will be a perfect man.
Cruz Treviño Martínez de la Garza será un hombre modelo.
Silvano Treviño Martinez for prefect!
¡ Silvano Treviño Martínez de la Garza para prefecto!
Don Cruz Treviño Martinez de la Garza for prefect.
Don Cruz Treviño Martínez de la Garza para prefecto.
This box contains the outcome of the contest between the two candidates for the prefecture the Treviño Martinez de la Garza father and son respectively.
Dentro de ese cajón, urna eletoral está el resultado de la no menos noble y leal... Los Treviño Martínez de la Garza padre e hijo respectivamente.
Cruz Treviño Martinez at your service.
Cruz Treviño Martínez de la Garza pa'servirle.
Cruz Treviño Martinez de la Garza won't apologize to any boxer, OK?
¡ Cruz Treviño Martínez de la Garza no le pide perdón a ningún boxeador o no boxeador! ¿'Tamos?
It won't be the father of Silvano Treviño Martinez de la Garza who humiliates himself but a man like any other.
Y si me voy a humillar y a avergonzar y a poner en ridículo delante de todo el pueblo, no es el padre de Silvano Treviño Martínez de la Garza el que lo hace sino un hombre como otro cualquiera. Los prefectos no tienen padre, m'ijo...
And I, Cruz Treviño Martinez de la Garza, say so.
¡ Y eso lo digo yo, Cruz Treviño Martínez de la Garza!
And now I take great pride in presenting our dear friend, Señor De La Garza, Inspector of our school district.
Y ahora tengo el gran orgullo de presentar a nuestro querido amigo, el señor De la Garza, inspector de nuestro distrito escolar.
Holden, "Heron".
Holden, la "Garza".
There wouldn't be any objection to young Frankie taking the Heron to Sheerness?
¿ Hay alguna objección en que Frankie se lleve la "Garza" a Sheerness?
The Heron.
La garza.
Calling Mr. Antonio Garza...
Calling Mr. Antonio Garza...
Antonio Garza,... our sponsor in Fort Worth... told us of the excitement and enthusiasm... which existed in the Mexican-American community... and greeted us in their name.
Antonio Garza, nuestro patrocinador en Ford Worth... nos habló de la excitación y entusiasmo... que existía en la colonia mexicano-americana... y nos saludó en su nombre.
Invite us again, Mr. Garza.
Invítenos otra vez, señor Garza.
That is a great blue heron.
Ésa es una garza real.
When the wind is southerly I know a hawk from a hand-saw.
Pero cuando corre el sur, distingo muy bien un halcón de una garza.
Heron?
Una garza?
Heron!
- VRESTIN : Garza!
You've been foolish too long the years you spent for that Ferguson bitch, then what did they get you?
Todos esos años consagrados a cierta garza de Ferguson...
CRISTABELLA Smithers name brings a long ago church bell for a dead bitch too!
Cristabel Smithers... Un requiem por una vieja garza!
- Before that i was Gazza ( Magpie ).
Aunque el primero era Garza.
By Carreg Cennen, King of time, our Heron Head is only a bit of stone with seaweed spread, where gulls come to be lonely.
Junto al Carreg Cennen, rey del tiempo, nuestra Cabeza de Garza es una pequeña piedra llena de algas donde las gaviotas van a estar solas.
And not far away there lived a long-nosed Heron.
Y no muy lejos de ahí vivía una Garza de gran nariz.
The Heron glanced at the Crane, and laughed to herself :
La Garza dió una mirada a la Grulla y se rió para si misma :
Maybe I should propose to the Heron.
¡ Quizás debería pedir la mano de la Garza!
Are you home, Miss Heron?
Señora Garza, ¿ está en casa?
Hearing these words, the Heron went away.
Al oir esas palabras, la Garza se fue muy lejos.
Very well, Miss Heron, I agree to take you as my wife.
"Muy bien Señorita Garza, estoy de acuerdo en tomarla como mi esposa"
With these words the Crane turned away. and Heron left.
Con esas palabras la Grulla volvió la espalda y la Garza se alejó.
He was a dandy little southpaw.
Él era un pequeño mano'e garza.
He was a dandy little southpaw.
Él era un dandi mano'e garza.
- Southpaw? - Yeah.
- ¿ Mano'e garza?
With his south paw.
Con su mano'e garza.
Well, Whitey Ford was a dandy southpaw.
Bueno, Whitey Ford era un mano'e garza.
- Tell me about Southpaw.
- Cuéntame de mano'e garza.
- I told you about that fuckin'southpaw!
- ¡ Te conté del vergajo de mano'e garza!
Stork, heron, swallow, swift, penguin, cassowary...
Cigüeña, garza, golondrina, vencejo, pingüino, casuario...
Snow Heron
( Garza de la Nieve )
Although, of course, in those days he was known as the Thrush!
Aunque en aquel tiempo le llamaban la Garza.
You think they should've chosen you, Thrush?
¿ Deberían haberte escogido a ti, Garza?
There is a way of saying boat, rock, mist, frog, crow, hail, heron, chrysanthemum, that includes them all.
Hay una forma de decir barca, roca, bruma, rana, cuervo, granizo, garza, crisantemo, que incluye todo.
"The willow sees the heron's image... upside down."
"El sauce contempla al revés la imagen de la garza."
I'm the great whooping crane, Whoop, whoop, whoop,
Soy la garza saltarina, Whoop, whoop, whoop,
A green heron left it, I think.
Una garza verde lo ha dejado, creo.
Who in the world could eat a heron?
¿ Pero quién puede comerse una garza?
Do you know what a royal heron is?
¿ Sabes que es una garza-real., Roberto?
When the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Cuando sopla viento sur, se distinguir un halcón de una garza.
- Handsaw.
Garza.
HERON AND CRANE ( Based on a Russian Folk Tale )
La Garza y la Grulla
No, Heron!
No Garza...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]