Gator Çeviri İspanyolca
792 parallel translation
♪ Boy ♪ ♪ Lay it right on down to the gator ♪
- Vamos - Déjate llevar por el ritmo especial
♪ Oh, boy ♪ ♪ Gotta lay it flat as a gator ♪
- Vamos, vamos - Siente este ritmo especial
They're moving me to a new block tomorrow, and I got a present for Gator.
Mañana me cambian de pabellón y tengo una cosa para Gator. ¿ Se la podría dar ahora?
Captain Barrett's got nothing on you, Gator.
Lo haces mejor que el capitán Garret, Gator.
Gator, get me Barrett on the phone.
Gator, ponme con Barrett.
Gator, you three, come on.
Está bien, vamos, Gator.
My mammy was a gator and my pappy was a bull.
Mi madre fue un cocodrilo y mi padre, un toro.
- Dig you later,'gator.
- Luego te veo.
Lust like I'd kill any four-legged gator!
¡ Igual que mato a los demás caimanes de cuatro patas!
That two-legged gator
Ese caimán de dos patas.
He grins like a baby... but he bites like a gator. Next.
Sonríe como un niño... pero muerde como un caimán.
Let's do us a little gator hunting.
- ¿ Quién es Viejo Joe?
Biggest gator you ever seen.
El más grande que hayan visto.
Now we're gonna hear from the Gator Creek Organization and Feelin'Fine.
Vamos a oír a Gator Creek Organization, con Feelin " Fine.
I'm half horse, half gator, and a touch of the earthquake.
¡ Soy mitad caballo, mitad cocodrilo, con algo de terremoto!
Look, how can you love Nelson when he's going out with Marilyn Gator?
Mira, ¿ Cómo puede gustarte Nelson cuando está saliendo con Marylin Gator?
Also known as Gator.
Tambien conocido como Lagarto.
A student Gator tried to pull told him to fuck off.
Intento seducir a unas estudiantes y le dijeron que se fuera al demonio.
Gator poured gasoline in her hair and set a match to it.
Lagarto les echó gasolina en el cabello y las prendió fuego.
Girl's father went looking for Gator. Gator busted his head, and carved his initials in his face.
El padre de una chica fue por Lagarto Lagarto le rompio la cabeza... con una barra de plomo y le grabo sus iniciales en la cara.
Gator'll shoot anything that comes after him. We gotta kick his ass.
Ese padrote dispara a todo lo que se le acerca, como minimo, tendremos que partirle el culo.
- I need Gator to stay alive.
- Necesito a Lagarto para sobrevivir.
I said where's Gator?
¿ He dicho que donde esta Lagarto?
- Gator who?
- ¿ Que Lagarto?
- I told you, Gator ain't here.
- Mira, te digo que Lagarto no esta aqui.
I hope you do run into Gator so he can cut your goddamn throat.
Ojala te encuentre Lagarto y te corte el maldito cuello.
What do you know about a pimp called Gator?
¿ Que sabes de un padrote llamado Lagarto?
Gator?
¿ Lagarto?
- What's he want Gator for?
¿ Por que quiere a Lagarto?
- Gator stole Blue's woman from him.
Porque le robo la mujer a Blue en sus cara.
Where can I find this Gator?
¿ Donde puedo encontrar a Lagarto?
- You work for Gator, don't you?
- ¿ Trabajas para Lagarto, no? - No, amigo, se equivocan de hombre.
- Gator, aren't you gonna answer it?
Lagarto, ¿ no vas a contestar? ¡ Ese es tu trabajo!
Momma, you ain't gonna keep this shit together with Gator gone.
Mama, no podras mantener esta porquería ahora que Lagarto no esta.
I want the nigger that wasted Gator.
Quiero al negro que mató a Lagarto.
The Gator was a friend of ours.
Lagarto era amigo nuestro.
Gator used to call her Boeing 747.
Lagarto la llamaba Boeing 747.
If you can't respect Gator, then respect that.
Si no respetan a Lagarto, entonces respeten eso.
I'll kill Truck Turner for half of Gator's share.
Matare a Truck Turner por la mitad de la parte de Lagarto.
Yeah, Gator's his name, and you know what?
Si, se llama Gator, ¿ Y sabes que?
Looks good.
Gator Tail está bien para mí.
- Gator, boys, come on!
Gator, muchachos, vengan.
- Ma'am, Old Joe's a gator.
Gracias, señor.
Biggest gator you ever seen.
Estás arrastrando mis pieles, hijo.
- Biggest gator you ever seen?
Es una...
I'm gonna feed you to a gator.
¡ Ven aquí!
You just playing gator, Lloyd, huh?
¿ Lloyd?
Where's Gator?
¿ Donde esta Lagarto?
Gator.
Lagarto.
- Where's Gator?
- ¿ Donde esta Lagarto?
- I'm sorry about the Gator man.
- Dorinda, lamento lo de Lagarto. - Gracias, Snow.