Geeks Çeviri İspanyolca
655 parallel translation
Ryan geeks out on all the science fiction stuff.
Ryan frikis hacia fuera en todas las cosas de la ciencia ficción.
It's full of geeks and newspapermen.
Está lleno de curiosos y periodistas.
I saw Android Geeks From Hell and the geeks in that movie did not bite- -
Vi Los asquerosos androides del infierno y no mordían...
- Look, those things were not geeks!
- Miren, ¡ esas cosas no son asquerosas!
Just because some stupid movie says they're geeks...
Sólo porque una estúpida película lo dice...
- doesn't make them geeks.
-... no quiere decir que sean asquerosas.
I know what geeks do.
Sé lo que hacen los asquerosos.
A lot of the fans of Spaced are very much, sort of... I hate to use the word "internet geeks" but I will.
Muchos de los fans de "Spaced" son un poco... odio tener que utilizar la palabra "geeks."
"Enthusiast" is a better word.
Llegas a pensar "Oh, no soy uno de estos... estos... geeks de la ciencia ficción. " Entusiasta " es una mejor palabra.
I think we're all geeks.
Yo creo que todos somos geeks.
Yeah... You can get girl geeks as well.
Si... puedes convertir a las chicas en geeks.
Every time that I ever see any of these sitcoms on televisión over here in the United States, they're always about yuppies that sort of exist in a world that... I don't really associate with but somehow... there's something odd about these geeks.
Cada vez que veo cualquiera de estas comedias por televisión... aquí en los Estados Unidos, siempre se tratan de ejecutivos que existen en un mundo que- - realmente no los asocio con pero de alguna manera... hay algo extraño sobre estos geeks.
I think that's part of the... the geek fan thing and I don't mean that in a derogatory fashion.
Creo que eso es parte de... todo el grupo de "geeks" fans y no lo digo de una manera despectiva.
Those are for geeks.
Ésas son para idiotas.
And geeks are a whole other union.
Y los idiotas pertenecen a otro sindicato.
We might work a shell game on these geeks. Could.
Podríamos jugar a ¿ dónde quedó la bolita?
Sounds like cheek - geeks - weeks.
¿ Rima con hermana? ¿ Semana?
geeks and those studying to enter the geekhood.
frikis y los que estudian para entrar en el geekhood.
Which one of you geeks grabbed the wrong chute?
¿ Quién de vosotros ha cogido el paracaídas equivocado?
Well, Bob, what geeks do you have for us today?
Bien, Bob, qué cosas nos ofrecerás hoy?
The sportos and motorheads, geeks, sluts, bloods, wasteoids, dweebies, dickheads, they all adore him.
Los atletas, los rockeros pesados, los raros, las fáciles... los pandilleros, los alcohólicos y drogadictos, los tontos... todos lo adoran.
- Were those geeks, David?
- ¿ Eran pánfilos, David?
- Yes, Max. Those were geeks.
- Sí, Max, eran pánfilos.
- From the geeks'car.
Los del auto de los pánfilos.
Why not bag the geeks and keep America beautiful?
Echemos a los bordes y que América siga bella.
It's just those bridge and tunnel geeks don't appreciate his style.
¡ Letras! ¡ Letras! Es que esos tarados no aprecian su estilo.
Belly down, soldier, the geeks aren't through with you yet!
Cuerpo a tierra, soldado, todavía no han acabado contigo.
You know, Mom, I feel closer to you than ever now that both of these geeks have tattoos.
Mamá, me siento más cerca de ti que nunca ahora que esos dos imbéciles van tatuados.
Oh, wow, look at these geeks.
Mira esto. Bichos.
Those geeks look dumber in their underwear than they do in person.
Esos bichos son tan idiotas en calzones como en persona.
Whoa! At least you guys got rid of those geeks.
Al menos se la dieron a esos bichos.
- Oh, Jesus. - Let's go finish these geeks off.
Siempre terminas con esas pavadas.
Hey, what are you geeks looking at?
Que mierda están mirando?
Even on a deserted island we got somebody calling'us geeks.
Incluso en esta isla desierta alguien nos llama bichos.
He's a geek, but, Christ, geeks don't kill you.
Es un zoquete, pero los zoquetes no matan.
And in their wake, a parade of slobbering geeks, with one hand on their crotches and the other hand on their wallets.
Y a sus pasos, un desfile de tontos baboseándose... con una mano en sus entrepiernas y la otra en sus billeteras... Te quedas con la chica, y te quedas con el dinero.
The whole class is geeks and dweebs.
$ 250.
Really? When I took tap, there were no geeks or dweebs in my class.
Oh, pero eso es solo una gota en el balde, comparada con tu primera comisión mensual.
Listen, you don't want to watch these geeks.
Ok, pero se llama nuestra "salsa especial", Bundy, y va al final.
Maybe it's someone from the future Geeks of America wanting me to join.
Tal vez es alguien de los Futuros Nerds de América... que quiere que me les una.
I mean, look at the geeks who run.
Mira a los tontos que se postulan.
Zack's got the nerds, the geeks, the jocks and the party animals.
Zack tiene a los tragalibros, los débiles, los atletas y los que viven para fiestas.
You're still okay with the geeks, the party's over with the party animals, you've still got the nerds with glasses, but the nerds without glasses can't see you at all.
Estás bien con los debiluchos, pero la fiesta se acabó con los de las fiestas, aún tienes a los tragalibros de anteojos, pero los que no usan lentes no pueden verte.
They need a commanding officer and I was wondering why don't I take you to Colorado and you could be my girl and I could teach those geeks to fight fires.
Están buscando un jefe y he pensado... por qué no te llevo a Colorado y te quedas conmigo... de ese modo podré enseñar a esos bobos a apagar fuegos.
Dad, they're just a bunch of geeks from school.
Son unos tarados de la escuela.
Yeah, but all the guys that go here are geeks.
Yeah, pero todos los que van son ñoños.
Run, you ass-licking geeks!
¡ Córranse, lame-culos anormales!
Run, you ass-kissing geeks!
¡ Córranse, anormales lameculos!
Have fun with the geeks.
Diviértete con los bicho.
With the nerds and the geeks?
Amiga, me alegra verte.
Nerds, dips, feebs and geeks.
Estoy pensando en una manera de aumentar nuestros ingresos.