Gelati Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Like having your hair cut and eating gelati?
¿ Como cortarte el pelo y tomar gelati?
Hey, that's gelati. I asked you for yogurt.
Eso es helado, te pedí yogurt.
Gelati's made out of cream.
El helado está hecho de crema.
Let's all put on our clothes and go out for gelati!
Tengo una idea. Vistámonos y vayamos a tomar un "gelati".
But I wouldn't mind getting a gelati.
Pero no me importaria comerme un heladito.
Could I come with you to getting a gelati?
Puedo ir contigo a buscar el heladito?
Gelati.
Heladito.
That's better than the gelati.
Eso es mejor que el heladito.
Vuitton Gellys.
Las gelati nas de Vuitton.
They have the best gelati in the world here.
Tienen el mejor helado del mundo aquí.
Everything's going to change Gelati.
Todo va a cambiar Gelati.
Ice cream on the ground.
Gelati en el suelo.
Why don't we swing by the gelati place on the way out?
¿ Por qué no nos pasamos por la heladería?
I don't think it really makes a difference whether or not you're saying, like, gelato, gelati.
En realidad no creo que marque una diferencia si dices... gelato o gelati.