Gere Çeviri İspanyolca
172 parallel translation
- Don't you think he looks like Richard Gere?
- ¿ No se parece a Richard Gere?
These shoes were worn by Richard Gere in American Gigolo.
Richard Gere usó estos zapatos en American Gigolo.
- Richard Gere!
Richard Gere.
Richard Gere, all the big stars were gonna be there, Jodie Foster.
Richard Gere, todas las estrellas estarían presentes, hasta Jodie Foster.
Hey, when we got here, those guys told Dylan to get in the green room.
Lo siento, Julia Roberts, pero yo habría usado esto en el avión con Richard Gere. No, me refiero a lo que decía la señorita Rye.
Hisashi Igawa - Namuri Kayashima and Richard Gere
- Namuri Kayashima y Richard Gere
Richard Gere in the movie Pretty Woman.
A Richard Gere en la película "Mujer Bonita".
I think about running away and becoming a hooker on Hollywood Boulevard, just so I can meet Richard Gere.
¿ Qué dicen? Desde que nos mudamos toda chica se convierte en tu verdadero amor.
So are you going to ask her out again? I don't know.
Saben, a veces pienso en escaparme y convertirme en una prostituta en Hollywood Boulevard solo para poder conocer a Richard Gere.
I feel like a gerbil smothering in Richard Gere's butthole.
Me siento como la rata mongólica que se metió Richard Gere por el culo.
I hear you got Dickie Gere.
¿ Qué cuentas? ¿ Contrataste a Dickie Gere?
She was the nurse in that Richard Gere movie.
Fue la enfermera en esa película de Richard Gere.
You were really great in that Richard Gere movie.
Estuviste realmente grandiosa en esa película de Richard Gere.
Hey, did anybody see that Richard Gere movie?
Hey, ¿ alguien vio esa película con Richard Gere?
She sucked in that Richard Gere movie!
¡ Apestaba en esa de Richard Gere!
You were great in that Richard Gere movie. Shut up.
Estuviste grandiosa en esa película de Richard Gere.
I can't act! I should just do shower scenes... in Richard Gere movies for the rest of my life!
¡ Debería hacer sólo escenas de ducha... en películas de Richard Gere por el resto de mi vida!
I said it reminded you of home.
"Gunda gere".
"Sunda Gere." Sundargarh.
Gandy goy...
That's not what I said! But not Richard Gere... Oh yeah?
Yo no he dicho eso, pero también No eres Richard Gere.
Because you have to be Richard Gere to be the kids father? !
Oh sí, porque tienes que ser el Richard Gere es el padre de la niña?
I don't know. From Richard Gear to Yosemite Sam?
No sé. ¿ Pasar de Richard Gere a Yosemite Sam?
- I heard he was a Buddhist. You know, like Kung Fu or Richard Gere.
Yo oi que era Budista, algo a si como Kung Fu.
Well, I mean, you can only hear that Richard Gere gerbil story so many times... before you have to start believing it.
Bueno... Si oyes esa historia de Richard Gere y el ratón unas cuantas veces empiezas a creértela.
Give me a Richared Gere!
¡ Parecer un Richared Gere!
If I look like Richard Gere, I wouldn't be sitting here
Si me parezciera a Richard Gere, No estaría aqui.
( John ) Oh, Richard Gere among the crowd todayl
¡ Oh, Richard Gere está entre la muchedumbre!
Welcome to the Follies Bree-gere!
Bienvenidas al Follies Berenjena.
Magnum, James West, Richard Gere....
Magnum, James West, Richard Gere...
Richard Gere ain't gay! He's Buddhist!
El no es gay, es budista.
I'm taking Richard Gere. His guru is Swamina Arnanda.
Elijo a Richard Gere, su gurú es Swamina Arnanda.
Yup, designed a meditation room that could move the Dalai Lama to bitch-slap Richard Gere.
Sí, diseñé un cuarto de meditación que podría hacer que el Dalai Lama abofeteara a Richard Gere.
I haven't seen a kiss that uncomfortable since Richard Gere and Jodi Foster in "Sommersby."
Lo sé, no había visto un beso tan incómodo desde Richard Gere y Jodie Foster en "Sommersby, el Regreso de un Extraño".
Here, Richard Gere.
Aquí, Richard Gere.
So, now, do you have any of Matt Lauer's clothes?
Oiga, ¿ tiene usted la ropa de Richard Gere?
How'bout Richard Gere?
¿ Qué tal Richard Gere? Si, de acuerdo.
Richard Gere.
Richard Gere.
I think this whole Richard Gere thing is going to Skinner's head.
Creo que toda esta cosa de Richard Gere se le subió a la cabeza.
Richard Gere's a real hero of mine.
Richard Gere es mi héroe. Sting.
So if I don't get stabbed to death by Richard Gere,
Grandioso. Si no me apuñala Richard Gere...
Richard Gere was not the killer in Looking for Mr. Goodbar.
Richard Gere no es el asesino en Buscando a Mr. Goodbar.
She's not Julia Roberts. You're not Richard Gere.
Ella no era Julia Roberts, ni tú Richard Gere.
Richard Gere?
¿ Richard Gere?
Mr. Gere, I was hoping Buddhism could bring me inner peace.
Sr. Gere, tenía la esperanza de que el budismo me brindara paz interior.
I bet she doesn't make a big deal out of it, either, you know, like Richard Gere or the Tibetan people.
Pero seguro que no presume de serlo, como hace Richard Gere o los tibetanos.
You know she's gonna wind up marrying Richard Gere.
Saben que acabará casándose con Richard Gere.
"Richard Gere kills himself to go into the past " to rescue himself as a child so he can grow up to kill himself "to rescue himself as a child so he can..."
Richard Gere se suicida para ir al pasado a rescatarse a sí mismo de niño para poder crecer para suicidarse para rescarse a sí mismo de niño para poder...
Got richard gere a few times if that's your thing.
Unas cuantas de Richard Gere, si eso es lo que os va.
Sorry, Julia Roberts, but I would have worn this on the plane with Richard Gere.
¿ Algún chico nuevo desde que llegaron?
How was she in that Richard Gere movie?
¿ Cómo estuvo en esa película de Richard Gere?
[Bell Ringing]
YA TODOS ESTÁN HARTOS DE ESA HISTORIA DE RICHARD GERE