Germ Çeviri İspanyolca
537 parallel translation
The program Li was working on, it's germ weaponry, banned by nearly every nation on earth.
El programa en el que Li estaba trabajando era armamento biológico. Prohibido por casi todas las naciones de la Tierra.
A germ warfare program?
¿ Un programa de armamento biológico?
I have no use for germ warfare.
¿ Y vender sus secretos? No tengo uso para la guerra biológica.
Now Medardus felt that he, too, carried the germ of the plague.
Medardus ahora sentía que llevaba consigo el germen de la peste.
"One more germ out of you and the Smith Brothers lose a good customer!"
"¡ Si suelta un solo microbio más, los hermanos Smith perderán un buen cliente!"
Not so far ago the whole population of London was nearly wiped out because a little rat carried the germ of the bubonic plague on a ship from China to England.
No hace mucho casi desaparece toda la población de Londres... porque una ratita llevó el germen de la peste bubónica... en un barco de China a Inglaterra.
Whooping cough is a terrible disease. It's an invisible germ, tinier than a mosquito.
Es un germen invisible, más diminuto que un mosquito
By a slight change in the single unit of a germ plasm.
Puse una semilla en un tarro de mermelada.
Yes, but in plain words, it's a germ, ain't it?
Si, pero en palabras sencillas es un germen, ¿ no?
You've isolated the germ for me.
Halló la raíz del problema.
The germ hasn't been found that can stop him.
Todavía no se descubrió un germen que pueda detenerlo.
It is a living germ which, henceforth, I shall call tubercle bacillus.
Se trata de un germen vivo, que llamaré en lo sucesivo el bacilo del tubérculo.
Gentlemen, it would seem that the germ of Syphilis has been discovered.
Caballeros, el germen de la sífilis ha sido descubierto.
If the germ has been discovered, there's hope for a cure.
Si el germen es identificado, es posible una terapia.
Only germ has been destroyed in their bodies.
El germen ha sido destruido.
Lies the germ of revolution
Se encuentra el germen de la revolución
It's a germ.
- Es un microbio.
She got some awful kind of germ and was ill for months...
Pilló no sé que terrible virus y estuvo enferma varios meses.
If there wasn't any cut how did the lockjaw germ get into him?
Si no había corte, ¿ cómo atrapó el tétanos?
As a result of the defendant's behavior in the subway a deadly germ was spread which caused the death of two citizens.
Como resultado del comportamiento del acusado en el metro se esparció una bacteria mortífera que causó la muerte de dos ciudadanos.
The intent was humorous, but like many sarcasms, it contained the germ of truth, for the small cities which make up the backbone of the nation are all in the same pattern.
Su intención era ser gracioso, pero, como todo sarcasmo... contiene un dejo de verdad... ya que las ciudades pequeñas, columna vertebral del país... están hechas con el mismo patrón.
[Germ] How about a punch on the nose!
Está bien, haz tu trabajo. No le hagas caso.
And get out of here before I blow a germ on you.
Y sal antes de que te contagie un germen.
And if mine intellect the germ that grows towering to heaven like the mountain pine I stand not high, it may be, but alone.
no germinara para crecer hacia el cielo llegaré tan alto como pueda pero solo.
You can't still be in love with that germ detective!
¿ Sigues enamorada del detective de gérmenes?
Let the springing germ.. have the protection of being forgotten
" Concédele a este germen primaveral la protección que procura el olvido.
The monster's a giant germ-carrier of a horrible, virulent disease.
El monstruo es portador de una virulenta enfermedad.
Have you ever been accidentally exposed to any kind of germ spray?
¿ Ha estado expuesto por accidente a alguna clase de fumigación?
Something which, in layman's terms... so affected the insecticide that from a mildly virulent germ spray... it created deadly chemical reversal of the growth process.
Algo que, en lenguaje más accesible, afectó al insecticida, que pasó de ser un tóxico de virulencia leve a un producto letal inversor del proceso de crecimiento.
Well, sir, we heard he made radio broadcasts for them saying the United States had used germ warfare.
Varias. Nos dijeron que habló por radio diciendo que los EEUU hacían la guerra bacteriológica.
I know he signed one of those germ warfare confessions,'cause I saw one of them.
Sí sé que filmo una de esas confesiones con informes porqué la vi.
First, it's alleged that during November, 1951, you made a radio broadcast for the enemy in which you admitted taking part in germ warfare.
En primer lugar se afirma que en noviembre de 1951... hizo unas emisiones radiadas a favor del enemigo diciendo... que había tomado parte en la guerra bacteriológica.
It's alleged that during November, 1951, you made a radio broadcast for the enemy in which you falsely admitted taking part in germ warfare.
Se afirma que en noviembre de 1951... hizo unas emisiones radiadas a favor del enemigo en las que dijo falsamente que había tomado parte en la guerra bacteriológica. ¿ Es cierto?
I have a statement here confessing to germ warfare which supposedly carries your signature.
Tengo aquí una declaración de haber empleado gérmenes... para la guerra que suponemos que lleva su firma.
... in germ warfare against the people of Asia.
Han iniciado la guerra bacteriológica contra el pueblo asiático, ¿ no es eso?
It didn't matter. Well, tell me again, Major Harry Cargill, specialist on germ warfare.
¡ Dígamelo otra vez mayor Harry Cargill, especialista en guerra bacteriológica!
THEY GOT WHEAT GERM BAGELS.
Tienen rosquillas de germen de trigo.
SOY AND WHEAT GERM PANCAKES, ORGANIC GUAVA NECTAR,
Panqueques de soja y germen de trigo, néctar orgánico de guayaba...
MAXWELL GAVE HIM A BOTTLE OF WHEAT GERM OIL ONCE.
Maxwell le dio una botella de aceite de germen de trigo.
- Germ warfare!
- ¡ Guerra de gérmenes!
Chewing gum. "Germ warfare."
Es chicle. "Guerra de gérmenes"...
No! Not germ warfare!
¡ La guerra bacteriológica, no!
An American thriller with the germ of a good, almost brilliant, idea, about a group of single-minded men who plan and execute a particularly daeing bank robbery.
Una novela de suspense americana con las bases de una brillante idea acerca de un grupo de hombres singulares que planean y ejecutan un atraco particularmente arriesgado.
Take your germ-ridden hands off the chair!
¡ Aleje sus sucias manos de la silla!
M ILLS, GERM WARFARE RESEARCH.
Mills, Armas Biológicas. Sturka, Armas de Hidrógeno.
Another hour, and they'd have had you... confessing to germ warfare in Laos.
Otra hora y hubieras confesado de la guerra biológica en Laos.
This village had a virus shared by its people. It was the germ of squalor, of hopelessness of a loss of faith.
Un feo emplazamiento bajo el sol ardiente, como un animal enfermo y escuálido esperando morir.
Well, uh, should've put some of the germ killer inside.
Bien, eh... Debería echar desinfectante dentro.
Yes, it was infectious, yet it had no germ.
Sí, era contagiosa, aunque no tenía gérmenes.
He isolated the germ, you've isolated the pathogenic memory.
ÉI aisló el germen y usted el recuerdo patógeno.
Go swallow a germ.
Vete a paseo, encanto.