Gerson Çeviri İspanyolca
150 parallel translation
Gerson kicks it to Tostâo. He kicks it to Nilton Santos... who serves it to Pelé and now even to Mané Garrincha...
Se la pasó a Gerson, Gerson a Tostâo, Tostâo a Zagalo... allá va Formiguinha, se la pasó a Nilton Santos... que sirve a Pelé y ahora hasta Mané Garrincha...
Ladies and gentlemen of the press I'm Major Bob Gerson, United States Air Force, and I hold in my hand a directive from the president of the United States of America.
Buenas tardes, señoras y señores de la prensa. Yo soy el Mayor Bob Gerson, de la Fuerza Aérea, y tengo aquí una directiva de la presidencia de los EE.UU.
For a minute there, I thought you two might be Bob Gerson's lackeys.
Por un minuto pensé que podían ser lacayos de Bob Gerson.
Gerson's been taking credit for my work since'58 when he replaced my ass with a monkey.
Gerson se ha apropiado los méritos de mi trabajo desde 1.958, cuando me reemplazó con un simio.
You don't work for Gerson, do you?
No trabajan para Gerson, ¿ verdad?
My only hope is that whatever doesn't burn up in the atmosphere lands on Gerson's house.
Lo único que espero es que lo que no se queme en la atmósfera caiga en casa de Gerson.
Stay away from Gerson, as far as possible.
Aléjense todo lo posible de Gerson.
Mr. Gerson would like you to wait right here.
El Sr. Gerson desea que lo espere aquí.
Even Gerson's in on the deal.
Hasta Gerson firmó el trato.
It was stolen by the KGB from Mr. Gerson's personal files.
La KGB lo robó de los archivos personales del Sr. Gerson.
Kingpin from Gerson Park and Kingpin from L.A. County / Slauson both under one roof.
Un líder de Gerson Park y otro de Slauson metidos bajo el mismo techo.
Gerson...
Gerson.
Dr Reid, I'm Dr Gerson.
Dra. Reid, soy la Dra. Gerson.
JD, I can't go with Dr Gerson because I have to help you, right?
No puedo ir con la Dra. Gerson porque tengo que ayudarte, ¿ verdad?
So, did Dr Gerson ever contact you?
¿ Ha hablado contigo la Dra. Gerson?
Nate, this is John Gerson.
Nate, te presento a John Gerson.
Dr Gerson's not gonna tell you.
La Dra. Gerson no te lo va a decir.
Dr Gerson will be waiting to induce you.
La Dra. Gerson te espera para inducir el parto.
- Where's Dr Gerson?
- ¿ Y la Dra. Gerson?
I guarantee when you get here tomorrow, Dr Gerson will, in fact, be in the super-deluxe birthing suite. So that you can go ahead and have that storybook, drug-addled,
Te garantizo que cuando vengas mañana la Dra. Gerson estara de verdad esperandote en la suite de partos y podras tener ese parto farmaceutico de cuento de hadas inducido por pitocin con el que has soñado desde niña.
I was gonna finish it, but Mr Gerson is out with rickets.
Iba a terminarlo, pero el Sr. Gerson está de baja por raquitismo.
Let me call Dan Gerson and see if they're ready for you.
Llamaré a Dan Gerson y veré si está listo.
William Sanjour, who led the Toxic Waste Division of the Environmental Protection Agency and Gerson Smoger, a lawyer who represents Vietnam Veterans.
William Sanjour, que dirigió la División de Desechos Tóxicos de la Agencia de Protección del Ambiental ( EPA ) y Gerson Smoger, un abogado que representa a los veteranos de Vietnam
Partially thanks to a book, written by Dr.. Max Gerson.
En parte gracias a un libro escrito por el Dr.Max Gerson.
Garrett recently apologized to her o Dr.. Gerson and then through their community spread story the treatment of Dr. Gerson.
Pero reciéntemente oyo hablar a Garrett acerca del Dr. Gerson y luego se corrió la voz en la comunidad sobre esta terapia de Gerson.
This story is deeply positive effect on mayor, local electrician, banker, a man from the Museum "Hammer" and pèelara who saw Gerson therapy association
La gente estaba implactada de manera positiva, incluyendo al alcalde, el electricista local, un trabajador del banco, un hombre que trabaja en el museo del martillo, luego vino el cuidador de las abejas, que observó vínculos con la terapia de Gerson,
Then he procured Dr. tape. Gerson.
Y luego un video de Gerson fue obtenido.
Maybe Bob had the best milkman objection to the Gerson therapy.
Pero quizás Bob, el lechero tenga la mejor observación de la terapia de Gerson.
News about this situation later came up to Charlotte, Dr. daughters. Gerson.
Las noticias de esta situación llegaron a oidos de la hija del Dr. Gerson, Charlotte.
New book, published by Charlotte, explaining how it works Dr. therapy. Gerson.
Era un nuevo libro, publicado por Charlotte, que explicaba como funcionaba la terapia del Dr. Gerson.
If the Gerson therapy accepted and implemented, would help change history Human modern agriculture, food supply, health systems, economy and environment.
Si la terapia Gerson fuera aceptada e implementada, podría ayudar a cambiar la historia de la agricultura moderna. Suministro de alimentos, sistemas de salud, economía y, desde luego, medio ambiente.
His first lesson was o Dr.. Gerson, and...
Su primera lección en casa fue sobre el Dr. Gerson, y...
Did not take much time to finds several independent sources which confirmed the important point, as outlined in the original classical Dr. Gerson.
No le tomó mucho tiempo encontrar varias fuentes independientes que confirmaban puntos importantes, e ideas generales similares al clásico libro del Dr. Gerson.
Then he began to compose Garrett general overview of what it takes achieve, in order to successfully confirmed the Gerson protocol.
Entonces él comenzó a componer una visión general de lo que se necesitaba para lograr con éxito la confirmación del protocolo de Gerson.
"When the written word HOPE, I decided to help in documenting the integrity of Garson therapy."
Fue cuando vi la palabra "esperanza" escrita que decidí involucrarme y documentar sobre la integridad de la terapia Gerson.
He looked convincing scenes Gerson films, which I collected.
Estudió escenas de los videos de Gerson que yo estaba coleccionando.
If you consider what is in Gersonovoj therapy do not you expecting that would izleèiti cancer.
Si piensas estar en la terapia de Gerson, no deberías esperar curarte del cáncer.
I think that there is no evidence that someone izleèen Gerson therapy.
Asi que no, no creo que haya evidencia que nadie se haya curado con la terapia Gerson.
Does the Gerson therapy ever izleèila a cancer?
- La terapia Gerson ha curado alguna vez a alguien con cáncer?
I've never interviewed someone Gerson therapy patients.
- Nunca he entrevistado a ningún paciente de Gerson.
When Prince Charles publicly defended in favor of the Gerson therapy, after seeing its performance, was strongly criticized by the medical community.
Cuando el príncipe Carlos publicó su opinión en favor de la terapia de Gerson, luego de observar su eficacia, fue fuertemente criticado por la comunidad médica.
However, I noticed his unconcealed sympathy in a letter which is on Gerson Institute.
Sin embargo, se hace evidente su simpatía y aprobación en una carta enviada al Instituto Gerson.
Charlotte Gerson regularly holds lectures on èuvenoj therapy her father, all over the world. Al.
Charlotte Gerson frecuentemente dicta charlas sobre la terapia de su padre, en todo el mundo.
Gerson said :
El Dr. Gerson solía decir :
While he studied a variety of articles with the hike of cancer patients curious and relentlessly hunted for texts on the treatment of Dr. Gerson, in the popular media.
Mientras estudiaba varios artículos sobre la creciente incidencia del cáncer, buscó exhaustivamente cualquier mención de la terapia del Dr. Gerson, en los medios de difusión populares.
Gerson sent some old movies. Al.
Gerson le enviaron algunas viejas películas familiares.
That's Gerson's brother.
Es el hermano de Gerson.
Gerson!
¡ Gerson!
Go on Gérson... that's it Pelé, go on.
- Ve, Gérson. - Ve, Pelé, ve. - ¡ Gol!
Go on Gérson.
- Ve, Gérson.
Jairzinho, go on, go on!
- Gérson, Jair. Van. Jairzinho, ve, ve, ve...