English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Get down on the ground

Get down on the ground Çeviri İspanyolca

595 parallel translation
Easy, get down on the ground.
Con calma, a tierra.
Get down on the ground, everybody!
¡ AI suelo todos!
What do you bet we get down on the ground... we'll find General Boyd to show us slides of our prenatal experiences?
¿ Cuanto apuestas que cuando lleguemos a tierra encontraremos al General Boyd enseñandonos las diapositivas de nuestras experiencias prenatales?
I think we'd better get down on the ground :
Creo que será mejor que descendamos a tierra.
Get down on the ground!
¡ Agáchate! ¡ Cuerpo a tierra!
Put your hands in the air. Get down on the ground!
Las manos arriba. ¡ Echate al suelo!
You want I should freeze or get down on the ground?
¿ No nos movemos o nos tiramos al suelo?
You! Get down on the ground!
Tú, al piso.
Get down on the ground!
¡ Tírate al piso!
Shut the fuck up and get down on the ground!
¡ Cierra la boca y tírate al suelo!
Get down on the ground.
Échate al piso.
- l said, get down on the ground!
- ¡ Dije que te eches al piso!
I said, get down on the ground!
¡ Dije que te eches al piso!
Now, uh... get down on the ground face down.
Ahora, uh... Al piso con la cara hacia abajo.
Get down on the ground, sir. Now!
De cara al suelo. ¡ Ahora!
Get down on the ground.
Acuéstese en el suelo.
Get down on the ground!
¡ Al piso!
Everybody get down on the ground right now!
¡ Todos al piso ahora mismo!
Drop your weapons and get down on the ground!
¡ Suelten las armas y tírense al suelo!
Then he made me get down on the ground.
Y me obligó a echarme en el suelo.
Get down on the ground!
¡ Echaos al suelo!
Get down on the ground and put your hands behind your head.
Tírese al suelo, con las manos detrás de la cabeza.
Then you get down on the ground
Te inclinabas ante él
Drop the weapons and get down on the ground.
¡ Tiren las armas y bajen al suelo! ¡ Ahora!
Get down on the ground. Go!
Échese al suelo. ¡ Vamos!
Get down on the ground.
Al piso.
Get down on the ground and crawl.
Al piso, gatea. Gatea.
Get down on the ground.
vete al piso.
- Get down on the ground now!
- ¡ Al suelo! - Al suelo.
Get down on the ground!
¡ Al suelo!
Get down on the ground or you will be fired upon.
¡ Tirese al piso o le dispararemos!
Get down on the ground and cover your mouth, okay?
Tírate al piso y cúbrete la boca, ¿ sí?
"Get down on the ground with your hands behind your head."
"Acuestese en el piso con las manos detrás de su cabeza."
Get down on the ground.
Al suelo.
Get down on the ground! - Not you, him!
Tírate al piso. ¡ No tu!
Honey, get down on the ground.
Cariño, agáchate.
I'll grab him, get my arms around his neck put him on the ground and you stick castor oil down his throat, okay?
yo lo atrapo, lo inmovilizo y tú le das el aceite de ricino, ¿ de acuerdo?
Get down on the ground!
¡ De rodillas, al suelo!
You're old enough to get your head down out of the clouds and and keep both feet on the ground.
A tu edad es hora de bajar de las nubes y vivir con los pies sobre la tierra.
When we go down on the ground, i'll ring the alarm, and everyone get the hell out of this bird and get as far away as you can.
Cuando toquemos tierra, haré sonar la alarma y todos se alejarán de este pájaro lo más que puedan.
Get her down on the ground and frisk her good.
Que la ponga en el suelo y la registre muy bien.
- Get down on the bloody ground!
- ¡ Al suelo!
Get a man down on the ground with no probable cause.
Por poner a un hombre en el suelo sin motivo aparente.
HE'LL GET DOWN ON HIS HANDS AND KNEES AND WORSHIP THE GROUND SHE GYRATES ON.
Tendrá que arrodillarse..... y besar el suelo sobre el que ella se mueve.
Get him down on the ground.
Déjalo en la tierra.
- Get on the ground, face down.
- Póngase en el suelo. Boca abajo.
And then I get him, and I fucking jump on him... and I pounce on his ass, and I get him down on the ground.
Y despues lo agarro, y salto sobre el y salto en su trasero, y lo derribo al suelo.
- [Man On P.A.] All inmates remain on the ground- - - Aguilar, get down!
Todos los reos permanezcan tendidos en el piso.
Get him down on the ground.
Tírelo al suelo. Ate sus manos.
Get down on the ground!
¡ Bien alto!
Get down. Get on the ground.
Abajo, al suelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]