Gilipollas Çeviri İspanyolca
7,462 parallel translation
To be precise, I'd say you're more like a couple of dickheads.
Pues puestos a hablar con propiedad yo diría que sois más bien un par de gilipollas.
I'm looking for a piece of shit, and he looks just like you, asshole.
Estoy buscando por un pedazo de mierda, y se ve como tú, gilipollas.
Where is this asshole?
¿ Donde está ese gilipollas?
You really are a first-class, five-star, solid gold fucking moron.
Realmente eres de primera clase, de cinco estrellas, de medalla de oro, un puto gilipollas.
- Putz.
- Gilipollas.
Hey, what does it feel like to be such an asshole?
Oye, ¿ qué se siente al ser un auténtico gilipollas?
Well, the world is run by assholes, my friend.
Bueno, el mundo está dirigido por gilipollas, amigo mío.
Don't underestimate the asshole.
No subestimes a los gilipollas.
We're all going to be shot because of this pompous douchebag!
¡ Nos van a fusilar a todos por culpa de este gilipollas pomposo!
What an a-hole.
- Vaya un gilipollas.
You asshole, Jukka Kasvi!
¡ Jukka Kasvi, gilipollas!
It means "asshole."
Significa "gilipollas".
You're a dick.
- Eres un gilipollas.
He's such a dick.
Menudo gilipollas.
I'm not an asshole.
No soy un gilipollas.
You got yourself a gift to prove that you're not an asshole?
¿ Te has hecho un regalo tú mismo para probar que no eres un gilipollas?
You motherfuckers!
¡ Gilipollas!
He's a boorish, pompous, womanizing douchebag who got lucky, like, 20 years ago and hasn't done anything since then.
- Es grosero, presumido, un gilipollas mujeriego que tuvo suerte hace como 20 años. Y no ha hecho nada desde entonces.
No, asshole.
No, gilipollas.
Wanker. Ah.
Es un gilipollas.
I'm not talking to that asshole.
No voy a hablar con aquel gilipollas.
- Is he an asshole?
Tenías que haber dicho algo. ¿ Y qué hay de encontrar un médico? - ¿ Es un gilipollas?
I'm a selfish asshole.
- Soy un gilipollas egoísta.
Look, you know i have only gone out with assholes.
Mira, sabes que solo he salido con gilipollas.
Okay, all right, anyone who's an asshole, get out of my house.
Vale, muy bien, todo el que sea un gilipollas, fuera de mi casa.
Arsehole!
¡ Gilipollas!
You'd feel a lot better if you just said "asshole."
Te habrías sentido mucho mejor si hubieras dicho simplemente gilipollas.
See, that is an asshole.
Ves, ese es un gilipollas.
And they say the douchebag's heart grew three sizes that day.
Y dicen que el corazón del gilipollas creció tres tamaños ese día.
Bunch of pricks!
- ¡ Un montón de gilipollas!
- -What a giant asshole you are, Saverio...
¡ Pero qué gilipollas eres, Saverio!
I wanted an handsome man, didn't mind if he was an idiot.
Yo quería un hombre guapo y me daba igual que fueras un gilipollas.
He's an A-class asshole, all right?
Es un gilipollas de primera, ¿ de acuerdo?
You're not like an asshole who's touching my son's privates, are you?
No eres como un gilipollas que estas tocando rasos de mi hijo, ¿ verdad?
You're a damn fool, Joey.
Eres un maldito gilipollas, Joey.
Look at this, asshole.
Mira esto, gilipollas.
You're the first asshole I kill you.
Eres el primer gilipollas que mataré.
You're a jerk.
Eres un gilipollas.
Just a-holes, jagoffs, chuckleheads, morons, and dipwads.
Solo a los gilipollas, ineptos, estúpidos, imbéciles, y mastuerzos.
She was with the other moron who had a moped.
Porque ella salía con un gilipollas con un ciclomotor.
Where the fuck is that dingbat?
¿ Dónde demonios está ese gilipollas?
So now i report to a total asshole Who used to report to me.
Así que ahora informo a un gilipollas total que solía informarme a mí.
God, he can be such a fucking asshole, too.
Dios, puede ser tal un puto gilipollas, también.
But you're both assholes.
Pero sois los dos gilipollas.
I should fucking kill you, you fucking asshole!
¡ Debería matarte, maldito gilipollas!
You were so hot before you were a cunt.
Estabas mucho más buena antes de que fueras gilipollas.
Total scumbag.
Gilipollas total.
- Asshole.
- Gilipollas.
- What a twat.
- Vaya gilipollas.
Twat.
Gilipollas.
- -I'm an idiot then...
- ¿ Yo soy un gilipollas? - Por supuesto que lo eres.