Ginsberg Çeviri İspanyolca
242 parallel translation
I want to talk to dinky Ginsberg.
Quiero hablar con Dinky Ginsberg.
I was telling Mrs. Ginsberg this morning that someday I'll be a millionaire like this Romer Sheffield.
Esta mañana le decía a la Sra. Ginsberg que algún día seré millonario como Romer Sheffield.
Goodbye, Mr. Ginsberg.
BROCK Adiós, Sr. Ginsberg.
Pierre O'Rattigan, boyce Fitch Ginsburg,
Pierre O'Ratigan, Boyce Fitch Ginsberg... Payson Piedmont Camel...
It has al-poet like Allen Ginsberg?
- ¿ Aquí hay poetas como Allen Ginsberg?
- Beautiful. Is that Ginsberg?
- Magnifico. ¿ Es de Ginsberg?
" And alien Ginsberg wrote...
" Y Allen Ginsberg escribió...
My assessor, David Ginsberg, had 29 e the others were almost all new than we, including Richard Nixon, one of obscurer employees of the Agency.
Mi asesor, Ginsberg David, de 29 años había y otros eran casi todos más jóvenes que nosotros, incluyendo a Richard Nixon, una de las empleados de la agencia más alternativo.
He says, "Remember, Ginsberg sent you."
dijo : "Recuerda que Ginsberg te envió."
Ginsberg, the bootlegger.
Ginsberg, el contrabandista.
Ginsberg sent me.
Ginsberg me envió.
Allen Ginsberg and William Burroughs were living in that hotel.
Allen Ginsberg y William Burroughs vivían en ese hotel.
All his biographies mention this cabin where he used to write, and there's even a letter from there to Allen Ginsberg, dated September 1st 1958.
En todas sus biografías se habla de esa cabaña donde solía escribir. Incluso allí le escribió a Allen Ginsberg una carta, el 1 de septiembre de 1958.
No, I've never heard of a Dr. David Ginsberg.
Nunca he oído hablar del doctor David Wrinsgwood.
Ginsberg. Jewish.
"Ginsberg".
You're Dr. Ginsberg?
¿ Eres el doctor Ginsberg?
Some goyish overachiever who changed his name from Gilmore to Ginsberg to get credibility. Jewish!
Un trepa que se ha cambiado de nombre, de Gilmore a Ginsberg para tener credibilidad.
Well, I'm tellin'you, Ginsberg's not.
- Pues, te digo que Ginsberg no lo es.
- You are a prince, Ginsberg.
- Eres un príncipe, Ginsberg.
It's just I don't feel right about leaving my patients with that quack Ginsberg.
Sólo que no me gusta dejar a mis pacientes con ese memo de Ginsberg.
Ginsberg.
Ginsberg.
Maury Ginsberg.
Maury Ginsberg.
More importantly, Mr. Ginsberg would never have met his future wife "the groovy chick with the long red beads"
El Sr. Ginsberg no habría conocido a su futura esposa la "tía molona del collar rojo" ni habría llegado a ortodontista ni habría tenido cuatro hijos.
JUDGE BADER GINSBURG... PLEASE. YOU'RE HURTING ME.
Juez Bader Ginsberg, por favor, me está lastimando.
It's a rush job because Ginsberg plans to run for district attorney in the primaries in March.
Porque Ginsberg piensa postularse para fiscal y la elección primaria es en marzo.
Your face is like Ginsberg or Wilde or even Hawthorne.
Tu rostro es como Ginsberg... o Wilde, o incluso Hawthorne.
This was a crime against morality, against God.
GINSBERG HABLA CONTRA EL CANIBALISMO Éste fue un crimen contra la moralidad, contra Dios.
That's why, Mr. District Attorney "My name appears second on the ballot" Ginsberg has trumped up these other charges, desecration and so forth and lectured you on dignity and sanctity.
Por eso, el Sr. Fiscal de distrito don "Me Reelegirán En Noviembre" Ginsberg fabricó los otros cargos... profanación, etcétera y los sermoneó sobre lo digno y lo sagrado.
Mr. District Attorney "My name appears second on the ballot" Ginsberg wants you to be offended.
El fiscal, don "Me Reelegiré En Noviembre" Ginsberg quiere que se ofendan.
Mr. District Attorney "My name appears second on the ballot" knows it.
Don "Me Reelegiré En Noviembre" Ginsberg lo sabe.
Get off of there, Ginsberg!
¡ Quítate de ahí, Ginsburg!
Dr Ginsberg, he's fine.
Dr. Ginsberg, está bien.
Ring Doctor Velvil Ginsberg checking to see whether Boudreau is able to continue.
El doctor del cuadrilátero, Velvil Ginsberg comprueba para ver si Boudreau es capaz de continuar.
ALLEN GINSBERG, poet - What did you feel there?
- ¿ Qué sentiste allí?
- Nat Ginsberg.
- Nat Ginsberg.
Remember your truthfulness is important, Mr. Ginsberg and as a prospective federal employee, I will remind you to answer as honestly as possible.
Recuerde que su veracidad es importante, Sr. Ginsberg y como un futuro empleado federal, le recuerdo que debe responder tan honestamente como sea posible.
Ruth Bader Ginsberg.
¡ Osama Bin Laden!
We've been over this. Ruth Bader Ginsburg is a woman.
Ya pasamos por esto, Ruth Bader Ginsberg es mujer.
He was a better poet than Ginsberg.
Fue mejor poeta que Ginsburg.
Were you happy when she was with Jamal Ginsberg, the Hasidic homeboy?
¿ Estabas contenta cuando salía con Jamal Ginsberg, el negro judío?
Well, Ginsberg didn't call me.
Bueno, Ginsberg no me llamó.
- I'm seeing Ginsberg tomorrow.
- Veré a Ginsberg mañana.
- I told you I'd talk to Ginsberg.
- Te dije que hablaría con Ginsberg.
Ginsberg?
¿ Ginsberg?
Put a call in to Ginsberg, by the way.
Por cierto, Ilama a Ginsberg.
Adrienne Rich, Anne Sexton, Allen Ginsberg.
Adrienne Rich, Anne Sexton, Allen Ginsberg.
You know Ginsberg and, and Kerouac and then one day I picked up a copy of The Outsider and read Bukowski and all these people just faded into the background.
Francamente, parece que está escrito por alguien que se crió en "la Depresión", que ha pasado por momentos duros. Finalmente, Bukowski fue readmitido en la Oficina Postal en 1958. "¿ Te pasasté 12 años en la Oficina Postal?"
Well we didn't really talk about this until one day he sat down and said well you're going to have to get out.
y encontré a los Beats, ya sabes, a Ginsberg y Kerouac,
Dr. David Ginsberg.
Doctor David Ginsberg.
Forget it, Ginsberg.
¡ Olvídalo, Ginsberg!
Do you, Ginsberg?
- ¿ Lo sabes tú, Ginsberg?