Giver Çeviri İspanyolca
431 parallel translation
The giver of life or the one who buys the baby food?
¿ El que da la vida o el que compra el alimento para bebés?
Almighty Father giver of all good gifts who of thy divine providence has provided thy unworthy servants with all things necessary to their bodily sustenance, Grant, we beseech thee, spiritual grace that we may enjoy it in quietness of spirit as proof of Thy bounty and render unto Thee most humble and hearty thank.
Padre Todopoderoso dador de todos los bienes... quién la divina providencia abastecido a sus siervos indignos con todas las cosas necesarias para el sustento del cuerpo, te suplicamos gracia espiritual, que disfrutemos de ella en tranquilidad de espíritu, como prueba de generosidad
Almighty Father, giver of all good gifts who of thy thy divine providence has provided thy unworthy servants with all things necessary to their bodily sustenance. Grant, we beseech thee, spiritual grace that we may enjoy it in quietness of spirit as proof of thy bounty and render unto Thee most humble and hearty thank.
Padre Todopoderoso, dador de todos los bienes quién la divina providencia abastecido a sus siervos indignos con todas las cosas necesarias para el sustento del cuerpo, te suplicamos gracia espiritual, que disfrutemos de ella en tranquilidad de espíritu, como prueba de generosidad.
But may I return question to giver?
Pero ¿ puedo responder con la misma pregunta?
Indian giver, huh?
Al que da y quita...
You Indian giver.
- Das y quitas.
I'm afraid Prince Selim admires the gift a great deal more than the giver.
Me temo que el príncipe admira el regalo mucho más que el que lo regala.
When you're older, wear it sometimes and think of the giver.
Cuando seas mayor, póntelo de vez en cuando y piensa en quién te lo dio.
Tell it to your people. "The Lord loveth a cheerful giver."
"Dios ama al que da con alegría."
God is the giver of life.
Dios nos da la vida.
My wife is a party giver.
Ella organiza partys.
Not even to Life Giver?
¿ Ni a quien da la vida?
It is the giver who receives the benefit of a gift, my son.
El que da es el que recibe el beneficio de un regalo, hijo mío.
You Indian giver.
¡ Vaya tramposa!
Then he's the Indian giver.
Entonces el tramposo es él.
For God loveth a cheerful giver.
Porque Dios ama al donante risueño.
Mmm-hmm. What do you want me to be? An Indian giver?
Tomando dar ( su culto indio )?
No. I'd have to be an awful big sneak, and I'm not an Indian giver.
No. ha sido una sorpresa desagradable, y no soy un ladrón.
This God of yours, is he the giver and creator of all life?
¿ Ese dios vuestro, es el dador y creador de toda vida? Sí.
Is he the one? Is he the oath-giver?
¿ Es él quien toma juramento?
Who's the oath-giver in Nairobi?
¿ Quién toma juramento en Nairobi?
I'm no Indian giver.
Yo cumplo mi palabra.
Rha-Gon, giver of life, god of love, accept this token of my gratitude and devotion.
Rha-Gon, dador de vida, dios del amor, acepta esta prueba de mi gratitud y devoción.
Hear us, O Rha-Gon, god of love, giver of life.
¡ Escúchanos, oh, Rha-Gon, dios del amor, dador de vida!
"The giver gets and the taker has and the receiver wants."
¨ El... que da, obtiene el que toma, tiene y el que recibe, quiere ¨.
Mary, the mother of Christ... the giver of life and the custodian of death.
María, la Madre deJesucristo... la Dadora de Vida y la Guardiana de la Muerte.
- Giver of life to my father, provider!
- Dador de la vida a mi padre, el proveedor! - Sí, te puedes ir!
When the giver bends to the beggar, he throbs with contempt.
Cuando quien da al mendigo, se colma de desdén.
Indian giver, Dastardly.
Lo que se da no se quita, Nodoyuna.
And, Sister Minnie, the Lord loveth a cheerful giver.
Y, hermana Minnie, el Señor ama a los dadivosos.
What are you, some kind of Indian giver or something?
¿ Me has traído un regalo o algo?
The Lord loves a cheerful giver.
El Señor ama al generoso.
Almighty God, Father of all mercies and giver of all comfort, deal graciously, we pray thee, with those who mourn, that casting every care on thee, they may know the consolation of thy love, through Jesus Christ our Lord.
Dios todopoderoso, Padre misericordioso y dador de todo consuelo, atiende con clemencia, te suplicamos, a todos los dolientes, para que confiando sus pesares a ti, reciban el consuelo de tu amor, por Jesucristo nuestro señor.
He was a giver of life.
Él daba vida.
To bring joy to others honors the giver.
Brindarle felicidad a los demâs honra al que la da.
the Virgin, the Innocent for whom he has respect the Giver of Life, the Mother, the Sacrifice for whom he has compassion.
la Virgen, la inocente por quien siente respeto ; la dadora de vida, la Madre, la sacrificada por quien siente compasión.
Let him play the big gift-giver with his own money, that little Bolshevik.
Que juegue al hombre generoso con su dinero, pequeño bolchevique.
Indian giver!
¡ Soplón!
You are both giver and gift.
Los dos sois dador y don.
Presents give pleasure to the giver.
Los regalos causan placer al que los hace.
He is the giver of salvation.
"Él es quien ofrece salvación".
Inn keeper, Giver me two rooms!
Escuche, quiero dos habitaciones.
I'm the giver of death.
Soy el que entrega muerte.
This is the gift that heals the heart of the giver.
Èsa es la ofrenda que cura el corazón de quien la hace.
We've got for you, later on, pro-celebrity torture, in which Toby Gruntsplatter, pain-giver to the court of King Edward the Optical Illusion... ( APPLAUSE ) will be torturing Dennis Waterman's Show Business Eleven!
Después le llamaremos para una "tortura pro-celebridad", en la que Toby Gruntsplatter, torturador de la corte del rey Eduardo ilusión Óptica, torturará a un equipo de 12 Watermans espectaculares, entre ellos, Sir Geoffrey Chaucer,
I am the giver of His word.
Soy Su portavoz.
I am the word and the giver of His laws.
Yo soy la Palabra y el que dona sus leyes.
He Who Walks Behind the Rows will decide your fate. I am the word and the giver of His laws!
Yo soy la Palabra y el que dona sus leyes.
Ah, we have Indian Giver, Face the Music...
Tenemos a Dador lndio, Enfrentar...
Okay, Indian giver. Sarah?
- ¿ sarah?
Giver of all gifts.
Dador, dador de todos los dones, las flores, los frutos.