Gladiator Çeviri İspanyolca
587 parallel translation
Gladiator Barabbas, you " re becoming quite a legend among us, I hear.
Gladiador Barrabás, te has convertido en una leyenda, según tengo entendido.
After extensive investigation of the MICS, the first fragmentary copy was found in the Italian Gladiator Company, and served as the basis for this reconstruction.
Después de amplias pesquisas del MICS, un primer fragmento pudo ser hallado en copia de la empresa italiana Gladiator, ello ha servido como base de esta reconstrucción.
He used to be a gladiator.
Antes era gladiador.
Marcus, the gladiator.
Marcus, el gladiador.
I was once Marcus, the gladiator.
Una vez fui Marcus, el gladiador.
Roman gladiator.
Gladiador romano.
What do you mean, Roman gladiator?
¿ Cómo que gladiador romano?
The fair ladies still swoon at the sight of a handsome gladiator.
Las bellas damas aún se derriten al ver al apuesto gladiador.
Then, a gladiator is scared of nothing.
Además, un gladiador no tiene miedo de nada.
Moreover, soon you'll fight as a gladiator before him and many important people. They'll applaud you.
Además, pronto combatirás como gladiador delante de él, y de mucha gente ilustre que te aplaudirán.
Gladiator!
¡ Gladiador!
Gladiator..
- Gladiador...
- Don't let that gladiator leave.
- Que no se vaya ese gladiador.
Send me your gladiator here, because I'll pay him with my own hands!
Y tú envíame aquí a ese gladiador, se lo haré pagar yo con mis propias manos.
Did you see that gladiator going out?
- ¿ Habéis visto salir al gladiador?
Who was calling that young man, the gladiator?
- Ese joven gladiador. ¿ Quién le llamaba?
Did you see only Manlius Valerius and the gladiator on the biga?
¿ Y en la villa viste sólo a Manlio Valerio y al gladiador?
Will you recognize the gladiator who wrestled with Fabius?
¿ Reconocerías al gladiador que luchó ayer con Fabio?
A wretched gladiator dares to speak to Fabiola!
¡ Miserable gladiador!
Wretched gladiator!
¡ Miserable gladiador!
Call the young gladiator who arrived this morning from Ostia with the proconsul.
Llamad al joven gladiador que llegó esta mañana de Ostia con el procónsul.
- The gladiator.
- El gladiador.
The gladiator who was going to him.
El gladiador que se iba hacia él.
Then everything bears against the young gladiator.
- Entonces todo acusa al joven gladiador. - ¿ Por qué?
Thus it would be easy to deduce that the murderer was that young gladiator instigated by the Christians.
Sería muy fácil deducir que el asesino ha sido el gladiador instigado por los cristianos.
We, on the contrary, honor the gods under the sun, in the daylight. and we don't confuse Rhual the gladiator with the enemies of Rome, but we esteem decurion Rhual as a faithful servant of the empire. as one of us.
Nosotros, al contario, honramos a los dioses a la luz del sol, y no confundimos al gladiador Rhual con los enemigos de Roma, sino consideramos al decurión como un fiel servidor del imperio, como uno de los nuestros.
Any way, didn't you come from Gaul to be a gladiator?
¿ pero acaso no has venido de las Galias a ser gladiador?
General Plautius never thought of having you trained as a gladiator?
¿ El general Plaucio nunca pensó en entrenarte como gladiador?
I'll hire Croton the gladiator to protect you. Does that suit?
Contrataré a Crotón el gladiador para protegerte. ¿ Será suficiente?
And he might forget himself and lay that gladiator out.
Que pueda dejarse llevar y acabe con el gladiador.
You shall have arms, and there shall be but one gladiator to each Christian.
Habrá un solo gladiador por cada cristiano.
Sell him for lion bait. Put him up as a gladiator.
Véndelo como carnada para los leones, como gladiador.
- A gladiator.
- Gladiador.
Offered as a gladiator, a greek.
Se ofrece como gladiador, un griego.
Flavius. Do you think he'd make a gladiator?
Flavio, ¿ crees que podría ser gladiador?
It doesn't pay a gladiator to think, my lady.
Para un gladiador no es bueno pensar, mi señora.
- Return this man to the gladiator school.
- Llévatelo a la escuela de gladiadores.
- Return this man to the gladiator school.
- Llévate a este hombre a la escuela.
He's in the gladiator school.
Está en la escuela de gladiadores.
To the gladiator school?
¿ A la escuela?
The instrument of my justice will be the greatest gladiator who fought in the arena.
El instrumento de mi justicia será el mejor gladiador que luchó jamás.
A gladiator's like a stallion :
Un gladiador es como un semental :
One gladiator's worth any two Roman soldiers that ever lived.
Un gladiador vale por dos soldados romanos.
I'll not fight like a gladiator!
¡ No lucharé como un gladiador!
Gladiator, I'm Marcus Licinius Crassus.
Gladiador, soy Marco Licinio Craso.
Gladiator Barabbas, you " re becoming quite a legend among us, I hear.
Gladiador Barrabàs, te estàs convirtiendo en una leyenda entre nosotros.
MACISTE, THE STRONGEST GLADIATOR IN THE WORLD
MACISTE, EL GLADIADOR MÁS FUERTE DEL MUNDO
Me a gladiator?
¿ Yo? ¿ Yo gladiador?
Friends, we have with us a future gladiator.
Ven, acércate. Amigos, tenemos con nosotros a un futuro gladiador.
Now you know Mazeppa's got her Gladiator Ballet just before his spot.
Sabes que Mazeppa va en el "Ballet de Gladiadoras" antes de su número.
They applaud me like a gladiator on his way to die. I feel like a gladiator!
¡ Me siento un gladiador!