English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Gordo

Gordo Çeviri İspanyolca

14,028 parallel translation
No one out-fats me.
Nadie es más gordo que yo.
We got a fat man to beat on.
Tenemos a un hombre gordo al que vencer.
♪ Asking a fatty for a cigarette ♪ [laughs]
* Pidiéndole un cigarrillo a un gordo *
Even found food. did you eat a scorpion?
Soy un tipo gordo.
jeff : Really?
Voy a sorprenderlos siendo un tipo gordo.
Hey! Are you a big fat bastard who loves eating at Outback Steakhouse, but thinks the portions are too small?
¿ Eres un gordo bastardo que ama comer en Parrilla de Campo pero piensa que las porciones son muy pequeñas?
Well, good news, fat-ass,'cause now there's the Outback Steakhouse Extreme!
Bueno, buenas noticias, gordo, ¡ está la Parrilla de Campo Extrema!
And why don't you wash it down with 40 ounces of malt liquor and ranch dressing, you fat ( bleep )!
¿ Y por qué no lo baldeas con un litro de licor de malta y aderezo de rancho, gordo?
How do we know we're not witnessing the birth of a major player?
¿ Cómo estamos seguros de no estar presenciando el nacimiento de un pez gordo?
So, uh, now that you're a big-shot detective, maybe you can find that 80 bucks you owe me.
Así que, ahora que eres un detective pez gordo, quizá puedas encontrar esos 80 pavos que me debes.
Budge up, you fat...
Apártate, gordo...
- Look out, fatty boom boom.
- Mira, culo gordo.
Am I fat?
¿ Estoy gordo?
- It's got to be summat big, they've never cooked dinner before, have they?
- Tiene que ser algo gordo, nunca han hecho una comida antes, ¿ verdad?
I swear to you, you fat fucking prick.
- Te lo juro, gordo de mierda...
You fat bastard.
Gordo cabrón.
- And fatter.
- Y más gordo.
I-I feel like the world looks at me like this fat, lazy guy, when actually, I am working so hard.
Siento que el mundo me mira como un gordo, flojo, cuando en realidad, trabajo muy duro.
You know, make my voice sound like a fat Transformer.
Mi voz suena como un Transformer gordo.
Sending your big ass back to the Chevy dealership.
Voy a mandar tu culo gordo otra vez al concesionario Chevy.
If mom hadn't gone into labor with you on her 18th birthday, dad probably never would have had to make such a big deal out of it every year. God!
Si mamá no hubiera parido el día de su decimoctavo cumpleaños papá... probablemente no hubiera querido hacer algo tan gordo todos los años.
You are the big fish.
Eres el pez gordo.
So that one day when I'm old and fat, I can prove that I locked down a woman, a beautiful woman with some awesomeness.
Para que un día, cuando esté gordo y viejo, pueda demostrar que conseguí a una mujer, una hermosa mujer asombrosa.
He'll fart in your mouth, you fat...
- Se tiró un pedo en tu boca, gordo.
So am I. What is fat bastard ale?
Yo también. ¿ Qué es cerveza gordo bastardo?
He's taking me out for a big, fat steak.
Me invitó a comer un bife gordo y grande.
Fancy jams dripping down the side of his fat, e-mail, cheating neck.
Mermeladas de lujo que goteaban por el lado de su gordo, engañador por correos electrónicos, cuello.
Yes... A very thick little rabbit.
Sí, es un pequeño conejo muy gordo.
♪ Wanna send you home, wanna tag your toe ♪
* Quieren mandarte a casa, quieren etiquetarte el dedo gordo *
As soon as the president's speech goes wide, that rig and everyone on it becomes painted with a big, fat target.
Tan pronto el discurso del presidente se transmita, esa plataforma y todos en ella... se pintarán con un blanco grande y gordo.
Bing... pot...
Bin... Gordo.
I was gonna say bingo, but then I was like, "Jackpot's better," but then it was too late ;
Iba a decir bingo, pero entonces he pensado que mejor "premio gordo", pero ya era demasiado tarde ;
Be careful around the really fat one.
Cuidado con el gordo.
Big, fat guy... Fatter than your Uncle Ted.
Tipo grande y gordo,... más gordo que su tío Ted.
Nobody in fashion is fat.
Nadie en la moda es gordo.
Go after bigger fish.
Ir por el pez gordo.
Schultz liked to be a big shot around town.
A Schultz le gustaba ser un pez gordo en la ciudad.
I know you're a big fish.
Sé que eres un pez gordo.
He's a big shot, right?
¿ es un pez gordo, verdad?
Open a old-Earth wine, stoke the cooking fires, and slaughter the fatted calf, - with music from... David Bowie?
Abran un vino de la vieja Tierra, enciendan el fuego de la cocina, y carneen el ternero gordo, con musica de... ¿ David Bowie?
Mother lode.
Hallamos el gordo.
He's a big shot down here, though.
Es un pez gordo.
He was so fat.
Estaba muy gordo.
There's that fat boy improv training.
Ese es mi niño gordo improvisando.
Can I have the fat one, Papa?
¿ Puedo quedarme al gordo, papá?
Fat one it is.
Que sea el gordo.
- Did you just call me fat?
- ¿ Me acabas de llamar gordo?
Oh, he looks lumpier than last time.
Oh, parece más gordo que la última vez.
Especially the fat one.
Sobre todo el gordo.
FAT PIG!
¡ Cerdo gordo!
Is downright dumb. I think what happened was dan I think what happened was dan was plotting how he could become
Creo que lo que pasó es que Dan estaba pensando en una forma de ser divertido o entretenido porque está empezando a perder la novedad de ser molesto y como el tipo gordo o lo que sea.
gordon 1244

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]