Gorilla Çeviri İspanyolca
1,804 parallel translation
Get your gorilla paws and fat ass off my hood!
¡ Quita esas garras de gorila y culo gordo fuera de mi cara!
Scott, could you please get this gorilla off me?
Scott, ¿ podrías sacarme de encima a este gorila, por favor?
I was doing some acting, walking on the railing of the gorilla exhibit.
Yo estaba actuando, balanceándome en la cerca de los gorilas.
One gorilla would throw him to another gorilla, who tossed him to another.
Un gorila lo lanzaba al otro y este lo arrojaba a otro.
Gorilla.
Gorila.
I got a message from the Gorilla Club, of which I'm a member... hey, boys!
Recibí un mensaje del Club Gorila, del cual soy miembro... ¡ hola chicos!
Well as I said before, I've received a message from the Gorilla Club.
Bueno, como dije antes, he recibido un mensaje del Club Gorila.
- We were hoping to go see the gorilla.
- Queríamos ver al gorila.
From guys in gorilla suits to crossdressers to armless kung fu masters, there are some you have probably seen, some you can't believe you've seen, and many you will never, ever want to see again.
Desde tipos disfrazados de gorila sin olvidar a los travestidos..... o los maestros de Kung Fu, sin brazos. Es probable que haya visto alguno de estos films... otros que considerará imposible haber visto y muchos que jamás, jamás, desearía ver.
This 1959 gem is also the first of many laughable horror films to use a man in a gorilla suit as either an evil henchman or a zombie. Or a maniac. Or simply just a gorilla.
Este bodrio de 1959 será el primero de numerosos films de horror con ridículos disfraces de gorila,... de monstruos, de zombies, o de psicópatas o simplemente, un gorila.
[Narrator] Released in 1953 in 3D, Robot Monster utilized not only the terror and fright instilled by bubble machines, but also the macabre realism of an alien in a gorilla costume with a diver's helmet!
Estrenada en 1953, "Robot Monster" en 3D, refleja... no sólo el terror y el miedo... provocado por la "máquina de burbujas"... es sobre todo...
[Narrator] Bela Lugosi Meets a Brooklyn Gorilla is a B-movie all around, with a debatable all-star cast.
"Bela Lugosi meets a Brooklyn Gorilla" El perfecto film de serie B, con... grandes celebridades reunidas.
And yes, it's another film with a gorilla in it.
... ¡ Una vez mas! ¡ Otro film... con Gorila!
[Narrator] Another from the Martian invaders nobody believes the scientist genre, only there are no gorilla aliens.
"El tipo descubre a los horribles alienígenas pero... no consigue que nadie le crea..."
You've seen the bad, the terrible, and the worst movies of all time, all 50 of them, from gorilla costumes, to crawling hands, to rubber monsters, and midgets playing trolls.
Han visto los peores, los mas horribles... los mayores bodrios de todos los tiempos... 50 films... disfraces de gorilas... con cremalleras a la vista, monstruos de goma... y enanos intentando pasar por "trolls"...
Feel my wrath, gorilla throwing'barrels.
Siente mi furia, gorila tira barriles.
The seal is for marksmanship... and the gorilla is for sand racing.
La foca, por puntería ; el gorila, por correr en la arena.
Diazepam, lorazapam... this is a gorilla tranquilizer that will be really fabulous.
Diazepam... Lorazapam... Este es un calmante para gorilas que es realmente fabuloso.
- with one of those plastic gorilla masks.
- con una máscara de gorila.
I have the ball gowns, the girl in the gorilla mask, In Omnia Paratus – very fancy catch phrase, by the way – the license plate on the black SUV, and about a dozen other little things.
Tengo los vestidos de fiesta, la chica con máscara de gorila, In Omnia Paratus – un lema muy elegante, por cierto... la matrícula de la van negra, y una docena de cosas más.
So, how come you're not wearing your gorilla masks?
¿ Por qué no llevan sus máscaras de gorila?
- Gorilla girl.
- La chica gorila.
- The gorilla.
- El gorila. - Sí.
I'm not dressing as a gorilla.
No me voy a disfrazar de gorila.
Oh... ( Tape ) Gorilla.
Oh... Gorila.
Mocking my efforts to get pregnant is one thing... but comparing me to Koko, the gorilla?
Burlarte de que quiera quedar embarazada es una cosa pero ¿ compararme con Koko, la gorila?
I don't mean King Gorilla, Hank.
No me refiero al Rey Gorila, Hank.
I'm the toughest gorilla in the cage, and there are no terms.
Yo estoy al mando y no hay condiciones.
I am actually laying my hand on the 25-foot gorilla.
Ahora mi mano está en contacto con este gigantesco gorila.
The thought of some mutant gorilla crapping all over the streets of this fair city, fills me with disgust.
La idea de que un gorila mutante esté cagando en las calles de esta preciosa ciudad, me disgusta.
He thinks he's a gorilla.
El piensa que es un gorila,
I spell like a gorilla!
Escribo como un gorila. - ¿ La detestas?
We just have to get it back from that gorilla.
Solo necesitamos quitárselo a aquel gañán.
That'd be awesome. Big game, even like a gorilla?
- Sería genial, una presa grande...
- Yeah. Gorilla.
- O un gorila...
This doll thinks a gorilla makes a safer boyfriend.
Esta muñeca piensa que un gorila sería un mejor novio.
Now listen, I'm sending you to Uncle Gorilla's place in Sombor.
Escucha ahora, te mando a casa del tío Gorila en Sombor.
Ah, you gorilla scum.
¡ Maldito gorila!
Yo, yo, fucking chill, Magilla Gorilla.
Tranquilízate, Magilla Gorilla.
Well, actually, when the curtain rises, there we are on stage - me, my two daughters, my wife, and a gorilla named Daisy from the Belgian Congo.
Pues, en realidad cuando la cortina se levanta, ahí estamos en el escenario, yo, mis dos hijas, mi esposa, y un gorila llamado Daisy del Congo Belga.
Following that, I have a violent love affair with the gorilla Daisy, if you know what I mean.
Siguiendo esto, yo tengo un violento affair con Daisy, entiendes lo que digo.
This gorilla just grabbed me and like threw me out.
Este gorila me agarró y luego me echó.
A gorilla lives... long.
Es una leyenda. Pero hablan de ello como si hubiese pasado. Un gorila vive... mucho.
The mountain gorilla.
El gorila de montaña.
Finally you see that big gorilla for what he really is :
Finalmente ves el gorila gigante que realmente él es :
You mean, something like big game even like a gorilla... Yeah.
- Seria genial, una presa grande...
- ( Tape ) Gorilla.
- Gorila.
- Gorilla.
- Gorila.
And the female gorilla scooped him up and rocked him until medical help arrived?
¿ Y la gorila lo alzó y lo meció hasta que llegó la ambulancia?
But King Gorilla over there is.
Pero el Rey Gorila sí lo es.
King Gorilla, you got a cigarette?
Rey Gorila, ¿ tienes un cigarrillo?