Grantham Çeviri İspanyolca
385 parallel translation
The A.O.C. is waiting to take us back to Grantham.
El A.O.C. nos espera para llevarnos a Grantham.
Grantham. Beavel castle.
Castillo Grantham Bytham...
Miss Grantham has not yet arrived.
La señorita Grantham aún no llegó.
Miss Grantham, are you around?
¿ Srta Grantham? ¿ Está allí?
Harbor officials report that the craft belongs to Lionel Grantham. An AWA official who's been President of Local 132 for the last five years.
Fuentes del puerto informaron que la nave pertenece al Sr. Lionel Grantham, un funcionario de la Alianza de Obreros del Automóvil, que presidía la filial 132 desde hace cinco años.
Grantham is believed to have died in the explosion... with three crew members whose names are being held....
Se cree que Grantham murió en la explosión, junto a tres miembros de la tripulación, cuyos nombres...
The coroner's looking at what's left of Grantham.
El forense está mirando lo que quedó de Grantham y no tardará mucho.
Norman dead. Grantham dead. Stringer dead.
Norman muerto, Grantham muerto, Stringer muerto.
That's the same for Norman and for Grantham.
Y lo mismo pasaba con Norman y con Grantham.
- No. What do you know about Frank Stringer or Lionel Grantham?
¿ Y qué sabe de Frank Stringer o de Lionel Grantham?
Not Frank Stringer. Not Lionel Grantham or any friend of Jericho Jackson's.
Ni con el de Frank Stringer, ni el de Lionel Grantham, ni de ningún amigo de Jericho Jackson.
And Grantham joined the debris in the Detroit River!
¡ y Grantham se unió a los desechos del río Detroit!
Of course, you, Mr. Grantham did pretty good by me your last time out.
Por supuesto, Ud. Sr. Grantham me hizo mucho bien, en su última declaración.
Gray Grantham covers the Supreme Court for the Washington Herald.
Gray Grantham cubre la Corte Suprema para el Washington Herald.
You know, that Grantham's a man after my own heart.
Sabes, Grantham es un hombre que está tras mi propio corazón.
You read the Grantham article.
Estás leyendo el artículo de Grantham.
Is this Gray Grantham?
- ¿ Es Gray Granthan?
Mr. Grantham's not here, but he left his car number for you.
El Sr. Grantham no está aquí, pero le dejó el número de teléfono de su auto.
Gray Grantham's article in tomorrow's Washington Herald maintains that, according to unnamed White House sources the Mid-Eastern terrorist, Khamel may be among those who assassinated Justices Rosenberg and Jensen.
El artículo de Gray Granthan en la edición de mañana del Washington Herald mantiene que de acuerdo a fuentes no nombradas de la Casa Blanca que el terrorista árabe, Khamel puede estar entre los que asesinaron a los jueces Jensen y Rosenberg.
Is this Gray Grantham?
¿ Gray Granthan?
This is Gray Grantham.
Aquí Gray Grantham.
What's up with Grantham?
¿ Qué pasa con Grantham?
Grantham knows about the brief.
Grantham sabe del informe.
We believe that Grantham's gotten ahold of it.
Creemos que Grantham está en eso.
I know what Grantham will write :
Sé lo que Granthan escribirá :
I'm sorry, Mr. Grantham.
Lo siento, Sr. Grantham.
Mr. Grantham.
Sr. Grantham.
Gray Grantham, Washington Herald.
Gray Grantham, Washington Herald.
I'm Grantham of the Herald.
Soy Grantham del Herald.
It was rented yesterday by Grantham.
Fue alquilado ayer por Grantham.
Have you heard from Grantham?
¿ Has oído de Grantham?
Mr. Voyles, it's Grantham.
Sr. Voyles, es Grantham.
I'd like Mr. Grantham to stay.
Me gustaría que el Sr. Granthan se quedara.
But you must allow me to contact you through Mr. Grantham if, and only if, it becomes urgently necessary.
Pero tiene que permitirme contactarla a través del Sr. Grantham si y solo si fuera extremadamente necesario.
Our guest today is Gray Grantham who has, as just about everyone in America knows revealed the plot behind the assassinations of Rosenberg and Jensen.
Nuestro invitado de hoy es Gray Granthan quién, como todos saben en los EE.UU reveló el complot tras los asesinatos de los jueces Rosenberg y Jensen.
For a time, there seemed some possibility of putting it up in Grantham where no one would have to look at it.
Durante un tiempo se habló de la posibilidad de ponerlo en Grantham donde nadie tuviera que verlo.
Where is Grantham, anyway?
¿ Dónde está Grantham, a todo esto?
Les Grantham, Ru Madoc, Dave Yip. It's a nice one, Den.
Les Grantham, Ruth Madoc y Dave Yip.
'Just buckle down, do your time, like Leslie Grantham.'
'Mira hacia abajo, cumple tu condena, como Leslie Grantham ( actor británico ).'
Is this... this is Gary Grantham your future ex-husband.
Este es Gary Grantham. Tu futuro ex-marido.
SARAH JANE : Twenty-four children have disappeared at Combat 3000. GRANTHAM :
24 niños desaparecieron en ciudades donde hay un Combat 3000.
I grow tired of your talk, Mr Grantham.
Me cansé de su conversación, Sr Grantham.
- We serve at her pleasure. - Yeah, sure, sure.
Nosotros estamos para el placer de ella, Sr Grantham.
- Have you brought me good stock?
Bien, Grantham ¿ Trajo buena mercadería?
Used to be peaceful till Mr Grantham took over.
Era adorable y tranquilo hasta que el Sr Grantham asumió.
- Mr Grantham? - Mm.
- ¿ Sr Grantham?
Mr Grantham, I presume.
Sr Grantham, presumo.
Longs to go back to Grantham.
Anhela regresar a Grantham.
So, Mr. Grantham what the hell is going on?
¿ Qué diablos sucede?
You know Gray Grantham.
Conoces a Gray Grantham.
Grantham!
¡ Grantham!