English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Gremlin

Gremlin Çeviri İspanyolca

178 parallel translation
Fly away, little gremlin.
¡ Esfúmate, duende enano!
You know, I got gremlin's galloping up and down my spine.
Lo sé, me caminan bichos por la espalda.
Looks like a gremlin got in the fairy tale.
Parece que tenemos un duendecillo en el cuento de hadas.
- He's a gremlin.
- Es un demonio.
You're a gremlin, that's what she said.
Es usted un duende. Eso dijo ella.
What's a gremlin?
¿ Qué es un duende?
Robbie, he's a gremlin.
Si es un viejo duende...
Will you please stop calling me a gremlin?
Deje ya de llamarnos duendes.
He doesn't even know he's a gremlin.
Ni siquiera sabe lo que es un duende.
Or... a... a gremlin, or... whatever it... if i described him to you, you'd really think i was gone.
o un Gremlin... o lo que sea... Si te lo describiese realmente creerias que estoy...
Good evening and welcome to "The Jolly Old Gremlin."
¡ Buenas tardes! Sean ustedes, bienvenidos al "Viejo Gnomo."
There was a gremlin, a goblin and a jack-o'- lantern. "
Había un gremlin, un duende y una iluminada cabeza de calabaza
That's right. And there's the goblin and the gremlin.
Bien, y aquí está el duende y el gremlin
Gremlin.
Gremlin
"But later, when the children were safe in their cosy beds nobody was quite sure if he had seen the gremlin the goblin and the jack-o'- lantern or whether he had just imagined them."
"Más tarde, ya calentitos y a salvo en sus camas No podrían asegurar que habían visto un gremlin ni un duende, ni una calabaza o si solo lo habían imaginado"
Gremlin home.
Gremlin a casa
There's a real gremlin in my cab!
¡ Un gremlin en mi excavadora!
There just might be a gremlin in your house.
Quizá tenga un gremlin en su casa.
I guess we beat that gremlin.
Le ganamos a ese diablillo.
It'll take more than a gremlin to kill me.
Se necesitará más de un diablillo para matarme.
Like this 7-foot guy is going to fit in a fucking Gremlin.
Al igual que este chico de 7 pies va para caber en un puto Gremlin.
I mean, you and your little gremlin generation here, I mean, honestly.
¿ Qué vais a aportar al mundo, tú y tu generación gremlin?
- M-Me? No, the gremlin behind you.
- No, el duende que está detrás de ti.
It's a Gremlin.
Es un Gremlin.
There's a gremlin on the side of the bus!
Hay un duende en el costado del autobús.
The gremlin's takin off the wheel!
El duende está sacando la rueda. !
- I'll keep watch for your gremlin.
- Yo vigilaré a su gremlin.
Lieutenant Gremlin, this time your butt is mine.
Teniente Gremlin, esta vez le voy a coger.
my gremlin made another call and this time I tracked it.
Mi gremlin ha hecho otra llamada y esta vez la he interceptado.
But to me, he's still the irresponsible creep who locked up your mom and stole her Gremlin.
Pero para mí es el cretino irresponsable... ... que destrozó el corazón de tu madre.
Yes, I have a Gremlin and a Pacer an old yellow school bus with no brakes or no seat belts.
Sí, tengo un Gremlin, un Pacer un viejo autobús escolar amarillo sin frenos ni cinturones de seguridad.
I made the mistake of trying to go uphill in my AMC Gremlin.
Cometi el error de intentar subir la colina con mi AMC Gremlin.
Yeah, and a gremlin ate my homework.
Sí, y un gremlin se comió mi tarea.
Mom killed herself and my dad ran off. I lived in a Gremlin with a guy who talked to his hand.
Mi madre se suicidó y mi padre me abandonó, y yo vivía en un Gremlin con un chico llamado Cindy que sólo hablaba con su mano.
You've got a Lint : Gremlin growing in your drier.
Tienen un gremlin de pelusa creciendo en su secador.
Except for the Lint : Gremlin that's escaped from the drier and is now running around the house.
excepto por el gremlin de pelusa que escapó de la secadora y corre por la casa.
Greg is a gremlin.
Greg es un Gremlin.
They went down to the junkyard to get a carburetor for Kim's Gremlin.
Fueron al desguace... a pillar un carburador para el coche de Kim.
They're looking for a reason to sell my Gremlin.
Buscan una excusa para vender este coche.
It was a Gremlin.
Era un Gremlin.
A gremlin's destroying the plane! You've gotta believe me!
¡ Un gremlin destruye el avión!
Worse, a Gremlin.
Peor, un Gremlin.
I was starting to wonder if we had a gremlin under the deck plating.
Estaba empezando a preguntarme si no teníamos un Gremlin bajo la cubierta del escudo.
Oh, we made out in my Gremlin. You did what?
Nos besamos en mi Gremlin en el aparcamiento.
I mean, how many guys do you know that stockpile gremlin ears?
O sea, ¿ a cuántos conoces que almacenen orejas de gremlins?
How come our gremlin in Downing Street knows Danny's undercover?
Harry, ¿ cómo sabe nuestro gremlin de Downing Street lo de Danny?
Oh! Man, when I first left Caruthersville... - all I had was a $ 50 Grimley and a Jheri curl.
Caray, cuando salí de Caruthersville... sólo tenía una Gremlin de $ 50 y rizos con gel.
- So now I just make these and sell them on AppleHeadsRule. com.
- Es un Gremlin. - ¿ De qué año? - 1976.
Okay, either there is a gremlin infestation in this house or Wyatt's little orb-y fingers have gotten ahold of my jewellery.
O hay una plaga de gremlins en la casa O Wyatt orbitó alguna de mis joyas ¿ Joyas?
You grabbed your gremlin.
Atrapaste tu fantasma.
A GREMLIN
UN GREMLIN

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]