Grenades Çeviri İspanyolca
1,215 parallel translation
One of your grenades has just turned up.
Acaba de aparecer una de sus granadas.
Even with grenades, he's in top security.
Aún con granadas. Está en máxima seguridad.
Yeah. He's gonna plant grenades in front of the barbed wire... with trip loops on'em.
Va a colocar granadas frente a la alambrada con sensores de pisada.
- Harry, better get rid of the grenades.
- ¡ Harry, deshazte de las granadas!
Analysis indicates fission grenades.
El análisis indica granadas de fisión.
Grenades, bombs, rifles, enough to outfit a whole army.
Granadas, bombas, rifles. Tenían suficiente para un ejército.
I just saw your rifle... your bayonet... grenades.
Vi tu rifle... Tu bayoneta... Tus granadas.
Fighting people who hide grenades in shopping baskets, shoot up crowded hotels, hack the legs off cattle and leave them dying on their stumps.
Luchar contra gente que esconde granadas en la cesta de la compra, abre fuego en hoteles llenos de gente y le arranca las patas al ganado y lo deja morir con los muñones.
We're all encased in sonic armour belting'out through chrome grenades
Blindados de armadura sónica tocando con granadas de cromo
All encased in sonic armour belting out through chrome grenades
Blindados de armadura sónica tocando con granadas de cromo
I do not know. During the war he was picking People of Berlin smuggling grenades and since 1947 helped capture Eichmann, but it baffles me.
No lo sé. durante guerra estaba recogiendo pueblo de Berlín, granadas de contrabando y desde 1947 ayudó capturar a Eichmann, pero que me desconcierta. como este cantina introduzca el asunto.
A man called me to help him blow up the Nazi house at Ujpest with grenades.
Un hombre me llamo para que lo ayude a volar el campamento Nazi de Ujpest con granadas.
Three-five launchers, detonators, grenades.
- 38. Tres a cinco lanzagranadas, detonadores, granadas.
Fragmentation, grenades, tactical, anti-tank, antipersonnel.
Fragmentación, granadas táctico, antitanques, antipersonal...
Apart from a couple of stun grenades we'll only use knives and a harpoon.
Sólo usaremos un par de granadas de aturdimiento y harpones especiales.
Harris will toss in the stun grenades and I'll kill the man at the switch.
Harris lanzará las granadas y yo mataré a quien esté junto al botón.
At the same moment, my man Harris will fling in two stun grenades which will go off with a very loud bang indeed.
Al mismo tiempo, Harris lanzará dos granadas de aturdimiento, que emitirán un fuerte estallido.
Call the bomb squad, tear gas grenades, ready.
Llama a la brigada de bombas, preparad granadas de gas lacrimógeno.
The rolling of trains, the roar of cannon, the explosion of hand grenades, a barrage of fire,'Rest easy, dear fatherland. Rest easy, dear fatherland.
Los trenes llegan rodando, los cañones rugen, las granadas de mano explotan, una barrera de fuego, descansa tranquila, querida Patria mía.
Terrorists, though relatively few in number, rely on massive fire power. Fragmentation grenades, other improvised explosive devices.
Los terroristas, aún en menor número, confían en las explosiones masivas granadas de fragmentación y otros explosivos improvisados.
Hand grenades, fragmentation M-26, 24 to a case, one case.
Granadas de mano, fragmentación M-26, 24 en una caja, una caja.
Sir? You got any grenades?
Capitán, ¿ le quedan granadas?
- You got any grenades?
- ¯ Te quedan granadas? - Sí.
He's throwing grenades.
¡ Está lanzando granadas!
Some say that sometimes the police break in, beat the people, throw grenades, trample over the mats, burn them...
Algunos decían que a veces los policías se meten, tiran palos, bombas, le pasan por encima a las esteras, las queman...
- --... they grabbed my tomatoes like they were grenades!
- - pues ¡ no agarraron los mi tomates como si fueran artillería!
See, we go fishin'down at this pond, onlywe didn't have any rods... so we tossed in hand grenades.
Fuimos a pescar a un estanque, pero no teníamos cañas... así que lanzamos una granada.
If you're not a broad with boobs like grenades, you're nothing.
Si no eres una tía con las tetas como bombas, no eres nada.
Use the grenades if you have to.
Usad las granadas si es necesario.
- I'll feed'em some more grenades.
- Les lanzaré más granadas.
I touched that break at the summit of the hill, as I had touched it at the edge of the ditch where two hundred girls had used grenades to commit suicide in 1945 rather than fall alive into the hands of the Americans.
Toqué esa ruptura en la cumbre de la colina, de igual manera que la toqué en el borde del foso donde 200 chicas habían usado granadas para suicidarse en 1945 para no caer vivas en manos de los americanos.
Across from it souvenir lighters are sold shaped like grenades.
Justo enfrente, se venden souvenires... con forma de granadas.
- A few grenades.
- Granadas.
You guys will be using real grenades.
Tus chicos usarán granadas reales.
Sir, we lost one RPG, six grenades, and a radio is damaged.
Señor, perdimos un RPG, seis granadas, y una radio está dañada.
Tracy, you and your unit will handle the tear gas grenades.
Tracy, tú y tu unidad usarán las granadas de gas lacrimógeno.
We got the grenades.
Traemos las granadas.
Use grenades.
Utilicen las granadas.
When taught to launch grenades, Istructors warns the fuses are sensitive.
Les advierten sobre los morteros,... especialmente sobre lo sensible de las espoletas.
M-16s, grenades, 0-4, LAW.
"M-16, granadas C-4, LAW- -"
2.2 million.5 Victory recoil-operated heavy machine guns... 6 million rifle grenades... 9 million Perry pineapple pin grenades... and 1.4 million lightweight... spigot-launching, anti-tank rocket projectors.
2.2 millones de ametralladores pesadas, modelo 5 Victory... 6 millones de granadas de rifle... 9 millones de granadas de mano de piña modelo Perry... y 1.4 millones de lanzacohetes ligeros... con proyectiles anti-carro.
OCCASIONALLY THE RESISTANCE DROP HAND GRENADES IN.
La resistencia echa a veces granadas por el hueco.
"Limp from gunshot wound in left leg, four years in Argentina, black market, dual-purpose grenades, Burma, El Salvador, Nicaragua"...
" Cojea por un disparo. Cuatro años en la Argentina. Mercado negro.
If there's any fireworks, here, throw these grenades.
Si abren fuego, tire estas granadas.
Throw grenades!
¡ Lancen granadas!
Didn't you instruct your men in the use of grenades... unexploded grenades or those falling short?
¿ No ha instruido a sus hombres sobre el uso de granadas... sin explotar o que caen cerca?
Horses had died in grenades and many men
Los caballos murieron por las granadas y muchos hombres.
You take grenades... Could have used some in the Winter War
Toma las granadas... deberíamos haber tenido en la Guerra de Invierno.
Well, we'll need a bazooka, automatic weapons, some fire grenades, some stun grenades.
Está bien, necesitaremos una bazooka, armas automáticas,... algunas granadas incendiarias, algunas granadas de choque...
Okay, you've got five grenades, the best M14 we've got,
Bueno,... tenemos cinco granadas, le mejor M14 que conseguimos,
- Grenades.
- Granadas.