Grimaldi Çeviri İspanyolca
164 parallel translation
Since the transformation of the Grimaldi museum, Merchants from Antibes call it "Picasso's Manna".
Desde la transformación del museo Grimaldi los comerciantes de Antibes lo llaman "el maná de Picasso".
And now let me introduce Maria Grimaldi!
¡ Y ahora les presentamos a Maria Grimaldi!
What's the matter, Mrs. Grimaldi?
¿ Cuál es el problema, señora Grimaldi?
Isn't this Jimmy Grimaldi?
¿ Que no es Jimmy Grimaldi?
Grimaldi, Pixley...
Grimaldi, Pixley...
... one could see the tower of the Château Grimaldi.
... se puede ver la torre del Castillo Grimaldi.
In the château, Picasso's work is displayed.
En el Castillo Grimaldi, se puede ver la pintura de Picasso.
- GrimaIdi, I'm an engineer.
- Grimaldi, ingeniero Grimaldi
I'm colonel GrimaIdi.
Coronel Grimaldi.
Ah, this is colonel GrimaIdi.
¡ Ah, es usted! Coronel Grimaldi.
The Grimaldi Post office.
En Correos Grimaldi.
You'll meet him at the Grimaldi Post Office, at 4 p.m.
La cita es en correos Grimaldi, a las 4 p. m.
Remember Grimaldi?
¿ Sabes a quién veo?
I still see her.
A la Grimaldi, ¿ te acuerdas?
I was only telling the raniers the other day- -
El otro día se lo decía a los Grimaldi.
Grimaldi.
Grimaldi.
Vito Grimaldi.
Vito Grimaldi.
- Get your ass down!
- Vito Grimaldi. - ¡ Saca tu trasero...!
Born Carlo Grimaldi on Delaney Street.
Nació en la calle Delancy y se llamaba Carlo Grimaldi.
What about Grimaldi's wife?
¿ Y qué hacemos con la viuda?
In a ceremony at City Hall, the prefect will posthumously award the legion of honour to police officer Grimaldi, killed by the young drug addict Eddy B.
Durante una ceremonia oficial... La Legión de Honor será otorgada de forma póstuma, al oficial Grimaldi, asesinado por el drogadicto Eddy B.
You can explain all this to the civil party... the police officer's orphans and the widow Grimaldi.
Ya explicará todo eso a la parte civil, a los huérfanos del policía, y a la viuda de Grimaldi.
Mrs Grimaldi...
¿ Señora Grimaldi?
Mrs Grimaldi accepted money for her son's medical studies.
Vi a la viuda. Aceptó dinero para los estudios de su hijo.
" I the undersigned, Mrs Grimaldi, declare that despite my loss, I do not wish for idle vengeance.
" Yo, la Sra. Vda. de Grimaldi, declaro que a pesar de mi dolor, no quiero satisfacer una venganza inútil.
" One year ago, on the night of April 1 5, 1 975, you fired a shotgun, killing Sergeant Grimaldi, who was present in the line of duty.
Hace un año, en la noche del 15 de abril de 1975, mató, de un tiro de fusil, al cabo de policia Grimaldi, durante una operación de servicio.
I'm Jimmy Grimaldi, the replacement from the agency, Miss Billie.
Jimmy Grimaldi. Me envía la agencia de colocación, señorita Billie.
Mrs. Grimaldi is waiting.
La Sra. Rimaldi espera.
It's believed a Venetian mercenary named Matteo Grimaldi brought the creature to Europe, but he had to surrender it almost immediately to a renegade cardinal, a Borgia who wanted the Aylmer all to himself.
Se dice que un mercenario ruso llamado Nathael Grummond trajo la criatura para Europa pero tuvo que entregarla casi de imediato a un Clérigo renegado que quería a Aylmer sólo para él.
Gilbert Grimaldi. He went out of his way to drop me off.
Os presento a Gilbert Grimaldi, que se ha desviado para traerme.
Are you for de Gaulle, Mr. Grimaldi?
- ¿ Es usted Gaullista, Sr. Grimaldi?
I'm strictly for Grimaldi. Always have been.
Soy "grimaldista", y siempre lo fui.
Well, Mr. Grimaldi, since we're the only ones... we can start whenever you like.
Bueno Sr. Grimaldi, ya que somos los únicos, empezamos cuando quiera.
Are you getting hard, Mr. Grimaldi?
¿ Se empalma, Sr. Grimaldi?
Get up, grimaldi, people will think you've never been socked by a dame before.
Levántate, Grimaldi. La gente pensará que nunca antes te golpeó un tipa.
Grimaldi says you were with a skirt.
Grimaldi dice que estabas con una falda. - Hija de un cliente mío.
Grimaldi, your technique stinks.
Grimaldi, tu técnica apesta.
Detective grimaldi?
¡ ¿ Detective Grimaldi? !
- Detective grimaldi?
- Detective Grimaldi... - Otto.
- Mr. Grimaldi is in the back of the car.
¿ Qué? ¿ Dónde? ¡ El Sr. Grimaldi está en la parte de atrás del auto!
- Grimaldi?
¡ ¿ Grimaldi? !
Grimaldi, you shouldn't ride like this in cars.
Grimaldi, no deberías andar así en los autos.
Grimaldi, you son of a bitch.
¡ Grimaldi, hijo de puta!
Grimaldi, you poor sap, don't you get it?
Grimaldi, pobre bobo, ¿ no te das cuenta?
Grimaldi takes you in for killing borden.
Grimaldi te detiene por matar a Borden.
Jack Grimaldi.
Jack Grimaldi.
And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary.
Y a cambio de la cooperación del sargento Grimaldi, él recibirá la protección usual... tomada para asegurar su seguridad personal : la obtención de una nueva identidad... y su realojamiento, si es necesario.
Grimaldi loved it.
Rimaldi las adora.
See you, grimaldi.
Nos vemos, Grimaldi.
Yes, officer grimaldi?
¿ Sí, oficial Grimaldi?
- Grimaldi.
- Grimaldi.