Grint Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
We were playing. I was pretending to be a grint hound and chased him.
Estábamos jugando. Yo fingía ser un perro grint y le perseguí.
Ladies and gentlemen, Rupert Grint! CHEERING AND APPLAUSE How are you?
Damas y caballeros, Rupert Grint! ¿ Como estas?
So, Rupert Grint, you did it in... one minute, you'll be relieved to hear... 40... 5.5!
Rupert Grint, lo hiciste en... 1 minuto, estarás aliviado al escucharlo... 40... ¡ 5.5!
Ladies and gentlemen, Rupert Grint. CHEERS AND APPLAUSE
Damas y caballeros, Rupert Grint.
Fastest man's a wizard, Rupert Grint at 1 : 45.5
El hombre más rápido es un mago, Rupert Grint con 1 : 45.5
- Rupert Grint, yeah.
Rupert Grint, si.
What's Grint?
¿ Qué Grint?
Oh, it's Rupert Grint.
Oh, Ruper Grint.
I mean, he's a lovely bloke and all that, but you don't want Grint at your party.
Es un tipo encantador y todo eso, pero no quieres a Grint en tu fiesta.
You just killed Grint, my dumb bastard clone.
Has matado a Grint, a mi maldito clon imbécil.
First came Grint.
El primero de todos fue Grint.
That's why I had Grint pretend to be me.
Por eso hice que Grint se hiciera pasar por mí.
Have you told Grint?
¿ Se lo has dicho a Grint?
Grint is dead.
Grint estámuerto.
I figured the guy I made the deal with was gonna kill me, so I had Grint stand in.
Supuse que el tipo con el que hice el trato me mataría y envié a Grint en mi lugar.
And Grint was cool with that?
¿ Y a Grint le pareció bien?
That doesn't sound like Grint.
Eso no me suena mucho a Grint.
To Grint!
¡ Por Grint!
So you had Grint killed and sent Chris to his death, on a promise made to you by a man who you correctly guessed would turn around and shoot you as soon as you helped him?
¿ Osea que has hecho matar a Grint y has enviado Chris a una muerte segura, por una promesa hecha por un hombre del que supusiste que te traicionaría y te dispararía tan pronto le ayudaras?
It was Grint's idea?
¿ Fue idea de Grint?
And Grint.
Y a Grint.
My normally sane buddy is a little on edge because of the very tight window that exists between our arrival at Heathrow and the Rupert Grint meet-and-greet at Leicester Square.
Mi amigo normalmente cuerdo está un poco nervioso por el muy poco tiempo que hay entre nuestra llegada a Heathrow y el encuentro con Rupert Grint en Leicester Square.
I am a Grint Grunt, loud and proud.
Soy un fan de Grint, y estoy muy orgulloso de ello.
The only reason why I'm here is because I have a Pottercon event in 25 minutes from now, and I promised my local potterheads that I'd be returning with a picture of myself and Rupert Grint possibly pottering.
La única razón por la que estoy aquí es que tengo el Pottercon en 25 minutos, y les prometí a mis pottermaníacas locales que volvería con una foto mía con Rupert Grint, posiblemente potterizando.
Look, the Rupert Grint meet-and-greet is less than a 1 / 2 kilometer from here.
Mira, el encuentro con Rupert Grint está a menos de 500 metros.
- Rupert Grint.
- Rupert Grint.
- That's Grint.
- Ese es Grint.
Excuse me, ma'am. Have you seen Rupert Grint?
Disculpe, señora, ¿ ha visto a Rupert Grint?
Man, I thought I saw Rupert Grint, but it was just dumb old prince Harry.
Tío, creí haber visto a Rupert Grint, pero era el tonto del príncipe Harry.
While you're at it, can you look up Rupert Grint's address?
Mientras estás en ello, ¿ puedes buscar la dirección de Rupert Grint?
Next week we have Rupert Grint from the Harry Potter movies.
Pronto tendremos a Rupert Grint, de las películas de Harry Potter.
Those who lose will be serving Taskmaster Grint and wish they'd stayed at the bottom of that well.
Aquellos que pierdan servirán al capataz Grint y van a desear haberse quedado en el fondo de ese pozo.
Oleg seems to have taken your correction to heart, Mr. Grint.
Oleg parece seguir sus correcciones con empeño, Sr. Grint.
Commandant Cumberlayne Aresko and Taskmaster Myles Grint reporting.
Comandante Cumberlayne Aresko y Capataz Myles Grint la presentación de informes.
PHONE RINGS Grint.
Grint.