Grrr Çeviri İspanyolca
242 parallel translation
Make love to me, monkey man.
¡ Grrr! Hazme el amor, hombre-mono.
OH, I'M KIND OF... [GRRR]
Pues...
- We'll live with your folks. - Grrr!
Iremos a vivir con tu familia.
"'Rrrr... you're impossible.'
"Grrr" dijo ella, "eres insoportable"
Sometimes he shows his teeth and goes, "Grrr!"
A veces enseña sus dientes y hace, "¡ Grrr!"
Argh... oh!
Grrr... oh!
Argh.
Grrr.
And he sees these two big eyes, just blinking at him out of the dark, and suddenly he hears "grrr"!
Entonces ve el brillo de unos grandes ojos en la obscuridad, y de pronto escucha "Grrrr"
Grrr. We got a message for you from the big boss man.
Tenemos un mensaje para ti de nuestro jefazo.
Grrr. Chill out, homeboy.
Calmate, muchachito.
[Grrr]
[Grrr]
[Grrr] Stay low.
[Grrr] quedate abajo.
Grrr!
¡ Grrr!
Grrr.
Grrr.
[GROWLS] So where was I? You were saying something about your boyish charm then you "grrr'd" at Willie.
Hablabas sobre tu encanto juvenil..... y le gruñiste a Willie.
I "grrr'd?" It's happening already. Once it starts, I'm afraid I'll have to hunt and kill fresh meat to replace my enzymes.
Una vez que empieza, me temo que tendré que cazar y matar carne fresca para reemplazar mis enzimas.
- Growl!
- Grrr
grrr! yaaah!
¡ Si!
- Grrr
- Rrrr
The giraffe, I wouldn't know. This is the piglet.
La jirafa no lo sé. grrr, es lo que hace el cerdito.
GRRR! I'LL PUT IT IN TERMS
Si tuviera la fuerza de Sansón nada me detendría, y conquistaría el mundo.
GRRR!
Qué considerado.
Oh, no! Grrr!
¡ Oh, no!
GRRR! PINKY, STOP CHEWING ON THAT BALL OF FOIL.
Pinky, deja de masticar esa bola de aluminio.
Have you heard from Angel? When he got so mad about you being in danger, and changed into a... grrr... it was the most amazing thing I ever saw.
Cuando se volvió loco pensando que estabas en peligro y cambió... fue la cosa más extraordinaria que he visto.
Pre-fluu, Grrr, tell me more.
Previo al diluvio. Dime más.
And then we're in even deeper and it's "grrr" all over again.
Y volveríamos a las andadas y sería aún peor.
You say "the salad tastes like bark"... and the potatoes were very "Grrrrr!"
Dices : "La ensalada era para ladrar y las papas estaban muy grrr".
Grrr!
Grrr!
"Grrr" yourself, pipsqueak.
No me amenaces, mequetrefe.
Grrr! Do they really pay you enough for this?
¿ Acaso te pagan lo suficiente para esto?
Everything with him was all "Eee!", you know?
Todo con él era muy... "grrr", ya sabes.
I'm still... grrr!
Estoy...
Grrr! No!
¡ No!
- Grrr!
- Grrr!
And for you, Lion. Grrr!
Y para ti, León. ¡ Grrr!
Aiy err...
grrr...
♪ Glory, glory, hallelujah His truth... Grrr!
Su verdad viene marchando... "
Grrr.
¿ Quién puede detenerme?
( Squealing ) Grrr!
¡ Grrr!
( Speaking Japanese ) Grrr!
¡ Grrr!
At the zoo..
- Grrr.
grrr!
Oh, si, hazlo.
Grrr! I apologize.
Discúlpame, no eres una perra.
[Grrr] Here, catch!
¡ Atrápalo!
GRRR! GRRR!
Cierren las puertas.
- Grrr.
- Yo también, como verá.
"BOW WOW WOW," says the dog! GRRR!
Porque, si como se duele decir, "Miau", dice el gato, "Cuac", dice el pato,
- You slander the young lady!
¡ GRRR!
[Grrr] What's the matter now?
¿ Qué pasa ahora?
Grrr! I'm Vaughn.
Soy Vaughn.